推動表演藝術無障礙化:Palabra 攜手 jig.jp 進行次世代智慧眼鏡「SABERA」字幕服務實證實驗
Palabra 與 jig.jp 合作,利用次世代智慧眼鏡「SABERA」進行表演藝術無障礙字幕服務的實證實驗。在埼玉藝術劇場的《李爾王》演出中,驗證了無需移開視線即可觀看字幕的系統。參與者對其輕量化與沉浸感給予高度評價,未來計畫將此技術推廣至電影院,並與「UDCast」系統深度整合。
📋 文章處理履歷
- 📰 發表: 2026年6月1日 12:00
- 🔍 收集: 2026年6月1日 12:28(發表後28分鐘)
- 🤖 AI分析完成: 2026年6月1日 19:20(收集後6小時52分鐘)
隸屬於 Pole To Win Holdings 的 Palabra 公司,專注於電影與戲劇等文化藝術的無障礙鑑賞支援,近日與 jig.jp 公司合作,針對其開發的次世代智慧眼鏡「SABERA」進行了全新的無障礙鑑賞實證實驗。
在埼玉藝術劇場上演的舞台劇《李爾王》中,Palabra 將其舞台專用的即時字幕傳輸系統「UDCast LIVE」與「SABERA」原型機進行了整合測試。實驗重點在於收集實際劇場環境下的數據,包括佩戴智慧眼鏡時的視認性、舒適度以及營運層面的課題。
目前,許多劇場已開始使用智慧型手機或平板電腦提供字幕支援,但使用者常反映必須在手持螢幕與舞台之間頻繁切換視線,難以完全沉浸於作品中。因此,透過導入「SABERA」將字幕直接顯示在鏡片上,旨在建立一種無需移開視線即可觀賞的新選擇。
本次實驗根據使用者的回饋進行了多項調整,包括優化字體與亮度以減輕長時間觀賞的負擔、確保字幕配置不遮擋演員動作,並採用專為舞台鑑賞設計的超輕量結構。參與測試的監測人員給予了極高評價,稱其「輕便且無束縛感」,甚至表示「顛覆了以往對字幕眼鏡的認知」。
未來,雙方計畫將實證實驗擴展至更多演出現場,並展望將此設備與電影專用的「UDCast MOVIE」應用程式整合,作為全新的鑑賞工具進行推廣。
在埼玉藝術劇場上演的舞台劇《李爾王》中,Palabra 將其舞台專用的即時字幕傳輸系統「UDCast LIVE」與「SABERA」原型機進行了整合測試。實驗重點在於收集實際劇場環境下的數據,包括佩戴智慧眼鏡時的視認性、舒適度以及營運層面的課題。
目前,許多劇場已開始使用智慧型手機或平板電腦提供字幕支援,但使用者常反映必須在手持螢幕與舞台之間頻繁切換視線,難以完全沉浸於作品中。因此,透過導入「SABERA」將字幕直接顯示在鏡片上,旨在建立一種無需移開視線即可觀賞的新選擇。
本次實驗根據使用者的回饋進行了多項調整,包括優化字體與亮度以減輕長時間觀賞的負擔、確保字幕配置不遮擋演員動作,並採用專為舞台鑑賞設計的超輕量結構。參與測試的監測人員給予了極高評價,稱其「輕便且無束縛感」,甚至表示「顛覆了以往對字幕眼鏡的認知」。
未來,雙方計畫將實證實驗擴展至更多演出現場,並展望將此設備與電影專用的「UDCast MOVIE」應用程式整合,作為全新的鑑賞工具進行推廣。
常見問題
這項技術是否能應用於台灣的劇場?
是的,透過結合即時字幕系統與智慧眼鏡,台灣的表演藝術場館也能進一步提升無障礙服務與多語言字幕的觀賞體驗。