臺灣漫遊錄奪布克獎 文化部強化台文生態系展成果
由楊双子創作、金翎英譯的「臺灣漫遊錄」榮獲2026年英國國際布克獎,文化部表示,此成果展現了近年政府對台灣文學創作、出版、推廣、版權行銷至外譯的整體生態系進行強化與升級的成效。行政院長卓榮泰也於院會指示文化部,評估提高國際競賽獎勵金,以實質鼓勵創作者、譯者及出版社,並持續強化台灣文學的推廣機制。
📋 文章處理履歷
- 📰 發表: 2026年5月21日 16:24
- 🔍 收集: 2026年5月21日 16:31(發表後7分鐘)
- 🤖 AI分析完成: 2026年5月21日 16:53(收集後21分鐘)
(中央社記者 趙靜瑜 台北21日電)由楊双子創作、金翎英譯的「臺灣漫遊錄」獲2026年英國國際布克獎;而文化部近年針對台灣文學創作、出版、推廣、版權行銷、外譯等生態系進行升級與強化,如今也展現成果。 文化部今天發布的新聞資料,楊双子在「臺灣漫遊錄」創作階段獲2018年「青年創作獎勵」,2020年春山出版社出版後,2021年獲得金鼎獎圖書類文學圖書獎。後續依「翻譯出版獎勵計畫」陸續出版美譯本、英譯本。 文化部也曾邀請楊双子擔任台灣文學基地首任駐村作家,也由多個駐外文化組安排至世界各地巡迴演講及推廣。 同為作家的文化部長李遠陸續推動「創作獎勵」打開年齡限制、「下一本書」獎勵、「流浪計畫」鼓勵赴國外駐村、首屆「台灣作家節」並以翻譯為主題、公共出借權增加譯者補償金,以及自國內的台北國際書展、兒少書展與積極參與國際書展、國際作家節等,並增加外譯本擴大版權銷售可能等。 文化部表示,「臺灣漫遊錄」於2024年11月於美國發行英譯本,並獲得美國文學界最高榮譽的國家圖書獎翻譯文學大獎;2026年3月出版英國英譯本,進一步獲得被稱為諾貝爾文學獎「超級風向球」的國際布克獎(International Booker Prize)。目前總計售出24國版權,在公布獲獎後,陸續已傳出多國將購買版權。 文化部表示,從「臺灣漫遊錄」的國際獲獎經驗知道,卓越文學創作經過精巧細膩翻譯,再加上出版社全力支持,三者間共同合作,成就了走進世界各國都能被不同讀者真切領略原著的重要關鍵。 文化部將依相關獎勵要點,另擇訂公開儀式,同時頒贈給作者楊双子、譯者金翎、春山出版社獲獎獎勵金。 行政院長卓榮泰今天也在行政院會指示,請文化部評估提高國際競賽獲獎獎勵金,實質鼓勵創作者、譯者及出版社;並應盤點台灣文學政策及推廣,繼續強化台灣文學出版的獎勵、培育及推廣機制。(編輯:龍柏安)1150521
常見問題
「臺灣漫遊錄」獲得了哪些主要國際獎項?
根據報導,「臺灣漫遊錄」獲得了2024年美國國家圖書獎翻譯文學大獎,以及2026年英國國際布克獎。
文化部如何支持台灣文學走向國際?
文化部透過「青年創作獎勵」、「翻譯出版獎勵計畫」、駐村作家計畫、國際巡迴演講、參與國際書展,以及增加譯者公共出借權補償金等多項措施,建構完整的文學產業生態系以支持作家與作品。
這本書的成功歸因於哪些因素?
文化部表示,成功的關鍵在於三者合作:卓越的文學創作(作者楊双子)、精巧細膩的翻譯(譯者金翎),以及出版社(春山出版社)的全力支持。
針對這次獲獎,台灣政府有何後續行動?
行政院長卓榮泰已指示文化部評估提高國際競賽獲獎的獎勵金,並持續強化台灣文學的獎勵、培育及推廣機制。文化部也將擇期頒贈獎勵金給作者、譯者及出版社。
「臺灣漫遊錄」的版權銷售情況如何?
報導指出,該書目前總計已售出24國版權,並在獲布克獎後,陸續有更多國家洽詢購買版權。