ベトナムの斗笠(ノンラー)飾りを手作り 移民署の講座で新住民夫婦が交流

Key facts

  • ベトナムの斗笠(ノンラー)飾りを手作り 移民署の講座で新住民夫婦が交流
  • 移民署台中第一サービスステーションは、新住民(外国人配偶者)を対象とした家庭講座を開催した。長照2.0(長期介護制度)の紹介に加え、ベトナム出身の講師による文化体験(斗笠吊飾作り)を実施。夫婦間の相互扶助を促し、文化交流と生活適応を支援する場となった。
  • Source: PR Times
  • Date: 2026年5月25日

Direct answer

移民署台中第一サービスステーションは、新住民(外国人配偶者)を対象とした家庭講座を開催した。長照2.0(長期介護制度)の紹介に加え、ベトナム出身の講師による文化体験(斗笠吊飾作り)を実施。夫婦間の相互扶助を促し、文化交流と生活適応を支援する場となった。

Citation
ベトナムの斗笠(ノンラー)飾りを手作り 移民署の講座で新住民夫婦が交流 (2026年5月25日), PR Times
Source
PR Times
Date
2026年5月25日
移民署台中第一サービスステーションは、新住民(外国人配偶者)を対象とした家庭講座を開催した。長照2.0(長期介護制度)の紹介に加え、ベトナム出身の講師による文化体験(斗笠吊飾作り)を実施。夫婦間の相互扶助を促し、文化交流と生活適応を支援する場となった。
localNQ 42/100出典:PR Times

📋 記事の処理履歴

  • 📰 発表: 2026年5月25日 12:26
  • 🔍 収集: 2026年5月25日 12:31(発表から5分後)
  • 🤖 AI分析完了: 2026年5月31日 20:38(収集から152時間6分後)
中央社記者蘇木春台中25日電。移民署台中第一サービスステーションは先日、家庭講座を開催した。長照2.0(長期介護制度)関連のリソースを紹介したほか、ベトナム出身の新住民講師を招き、台湾での生活適応の経験を共有した。また、夫婦でベトナムの伝統的な帽子「斗笠」を模した吊り下げ飾りを制作し、互いに支え合うことの重要性を再確認した。移民署台中市第一サービスステーションは本日、プレスリリースを発表した。高齢化社会の傾向に対応するため、同ステーションは昨日、台中市南屯区衛生所を招いて家庭講座を開催した。講座では、長照2.0制度と福利厚生リソースについて、サービス内容や申請方法、一般的な介護ニーズなどが紹介された。さらに、ベトナム出身の新住民文化講師である阮芳誼氏が招かれ、台湾での生活適応の道のりを語った。言葉が通じなかった当初から、現在では故郷の文化を共有できるまでになった経験を話し、夫や家族のサポートに感謝を述べた。阮氏は、ベトナムの斗笠を模した吊り下げ飾りのDIY体験も用意した。材料選びから細部の装飾まで、参加した夫婦は相談しながら制作し、完成した作品を披露し合った。阮氏は「夫婦は互いの避難所であり、守り神です。小さな斗笠の飾りは単なる装飾品ではなく、文化的な意味を込めた温かい祝福であり、夫婦が互いに支え合うことを思い出させてくれるものです」と語った。移民署台中市第一サービスステーションの王驥主任は、「家庭教育講座は単なる知識の伝達ではなく、感情と文化交流の重要なプラットフォームです。多様なカリキュラムを通じて、新住民が台湾の制度や福利厚生を理解すると同時に、自身の文化の特色と自信を保てるようにしたい」と述べた。

よくある質問

新住民とは何ですか?

台湾に結婚などで移住した外国籍の配偶者を指す言葉です。

What are the key facts in this article?

移民署台中第一サービスステーションは、新住民(外国人配偶者)を対象とした家庭講座を開催した。長照2.0(長期介護制度)の紹介に加え、ベトナム出身の講師による文化体験(斗笠吊飾作り)を実施。夫婦間の相互扶助を促し、文化交流と生活適応を支援する場となった。

What is the direct answer?

移民署台中第一サービスステーションは、新住民(外国人配偶者)を対象とした家庭講座を開催した。長照2.0(長期介護制度)の紹介に加え、ベトナム出身の講師による文化体験(斗笠吊飾作り)を実施。夫婦間の相互扶助を促し、文化交流と生活適応を支援する場となった。