韓国スタバ、「タンクデー」のコピーで炎上 ソウル警察庁が捜査に着手

韓国スターバックスが光州事件の記念日に「タンク」と呼ばれるタンブラーの販促活動を行い、大論争を巻き起こしている。このキャンペーンは、民主化運動を弾圧した軍用車両を連想させるとして批判が殺到。同社の責任者は解雇され、運営会社である新世界グループの会長も市民団体から告発され、ソウル警察庁広域捜査隊が捜査に乗り出した。
事件NQ 7/100出典:PR Times

📋 記事の処理履歴

  • 📰 発表: 2026年5月21日 17:50
  • 🔍 収集: 2026年5月21日 18:01(発表から11分後)
  • 🤖 AI分析完了: 2026年5月21日 18:18(収集から16分後)
(中央社ソウル21日専門電)韓国スターバックスが光州事件の記念日に「タンク」と呼ばれる一連の保温タンブラーの販促活動を行ったことで、大きな波紋が広がっている。韓国スターバックスを運営する新世界グループのチョン・ヨンジン(鄭溶鎭)会長も市民団体から告発され、ソウル警察庁広域捜査隊が捜査に当たることになった。
1980年の光州民主化運動では、学生や市民が軍事統治に反対して蜂起したが、軍は10日間でこの運動を暴力的に鎮圧し、多くの死傷者を出した。韓国スターバックスは、記念日である18日に「タンクデー」(Tank Day)という言葉を用いて、「タンブラー」(Tank tumblers)と称されるカップの販促活動を行った。これは、当時蜂起を鎮圧するために配備された軍用車両を連想させ、各界から非難が殺到し、韓国スターバックスの責任者であるソン・ジョンヒョン(孫正賢)氏も解雇された。
聯合ニュースの今日の報道によると、市民団体「庶民民生対策委員会」もこの事件について告発した。同団体は、スターバックスが5.18民主化運動46周年の当日に「タンクタンブラーシリーズ」を販売し、「Tank Day」などのマーケティング文言を使用したことは、民主化運動の遺族および光州市民への侮辱であり名誉毀損であると主張している。
韓国スターバックスの筆頭株主である新世界グループのチョン・ヨンジン会長も、管理監督を怠ったとして告発された。ソウル警察庁は、当初江南警察署に割り当てられていた事件を、ソウル警察庁広域捜査隊の公共犯罪捜査隊に再配分した。広域捜査隊は、検察の「特殊部」に匹敵する部署と見なされている。
報道によると、事件がソウル警察庁の直接捜査に切り替わったことで、捜査のスピードもさらに加速すると予想されている。

よくある質問

韓國星巴克為何引發爭議?

因為在光州民主化運動紀念日(5月18日)當天,以「坦克日」(Tank Day)為名促銷保溫杯,令人聯想到當年鎮壓民主運動的軍用坦克,因而引發撻伐。

此事件對韓國星巴克造成了什麼後果?

韓國星巴克負責人孫正賢遭解僱,公司及最大股東新世界集團會長鄭溶鎭正接受警方調查。

是誰對此事件提出檢舉?

由市民團體「庶民民生對策委員會」提出檢舉,他們認為此舉是對民主化運動遺屬及光州市民的侮辱與名譽毀損。

目前調查進度如何?

案件已從江南警察署移交至首爾警察廳廣域搜查隊的公共犯罪搜查隊,該單位被視為精英部隊,預計將加快偵辦速度。

新世界集團會長鄭溶鎭為何也被檢舉?

他作為韓國星巴克最大股東,因被認為疏於管理與監督,未能防止此次不當行銷事件的發生,因此一同遭到檢舉。