Qingtiangang Live Cam Accused of 'Peeping'; Park Office Cites Ecological Conservation

Following an incident where disorderly conduct at Yangmingshan's Qingtiangang was captured on a live camera, former Minister without Portfolio Chang Ching-sen criticized it as "government peeping." The Yangmingshan National Park Headquarters responded on the 21st, stating the cameras are in public spaces for ecological conservation, research, safety, and providing weather information, making them necessary. In response to the controversy and subsequent disturbances like late-night noise, the camera angle has been adjusted to medium-long shots, and patrols will be increased to maintain order and protect the park's environment.
事件NQ 6/100出典:PR Times

📋 Article Processing Timeline

  • 📰 Published: May 21, 2026 at 22:44
  • 🔍 Collected: May 21, 2026 at 23:02 (17 min after Published)
  • 🤖 AI Analyzed: May 21, 2026 at 23:09 (7 min after Collected)
(CNA, Taipei, May 21, by reporter Kao Hua-chien) After recent disorderly conduct by individuals at Qingtiangang in Yangmingshan National Park, former Minister without Portfolio Chang Ching-sen argued for rejecting "government peeping." The Yangmingshan National Park Headquarters stated today that the live cameras are located in public spaces for ecological conservation and to provide visitors with real-time weather conditions, thus requiring a certain resolution. A man and a woman recently engaged in disorderly conduct at Qingtiangang in Yangmingshan National Park. The Shilin Police Precinct was notified and summoned the two for questioning. The individuals involved appeared on the 17th, confessed to the act, and were referred to the Shilin District Prosecutors Office for public indecency after questioning. Former Minister without Portfolio Chang Ching-sen questioned on Facebook, under the title "Reject Government Peeping," what right the government has to publicly broadcast a couple's private activities to the world. The Yangmingshan National Park Headquarters stated in a press release this evening that the live cameras at Qingtiangang and other scenic spots are all located in open public areas. Their purpose is for ecological conservation, scientific research, safety management, and to allow visitors to fully understand real-time weather conditions, hence the need to maintain a certain resolution. The Park Headquarters said the Qingtiangang case has recently caused a cluster effect, with some visitors making noise late at night, playing music, using strong lights indiscriminately, and illegally smoking and littering. These actions not only severely disturb the nocturnal habitats of wildlife, leading to withered and bare lawns, but the late-night traffic noise also impacts the sleep quality of residents on the surrounding Jingshan Road. The Park Headquarters stated that it has already adjusted the camera angles to only show medium and long shots, hoping to reduce the chaos and restore normalcy. It will also continue to strengthen patrols, advocacy, and guidance with the Fourth Division of the Seventh Special Police Corps of the National Police Agency, Ministry of the Interior, to curb disorderly behavior. The Park Headquarters urges visitors to Qingtiangang and other natural environments at night to speak softly, turn off strong light sources, and take their trash with them. While enjoying nature, please return the due habitat to wildlife, respect the rights of local residents, and jointly protect the precious tranquility and ecology of the national park. (Editor: Lin Chia-hsien) 1150521

FAQ

陽明山擎天崗為何要設置即時影像?

根據陽管處的說法,設置即時影像的目的是為了生態保育、科學研究、安全管理,以及讓遊客能充分了解即時的天候狀況。

這次的爭議是什麼?

一對男女在擎天崗的脫序行為被即時影像直播出去,引發前行政院政務委員張景森質疑政府此舉如同「偷窺」,侵犯民眾隱私。

陽管處對此爭議有何應對措施?

陽管處已調整攝影機鏡頭角度,只呈現中、遠景,並與警方合作加強巡查、宣導與勸導,以遏止脫序行為。

涉案的男女後續如何處理?

涉案男女已於17日到案說明,坦承不諱,警方訊後依公然猥褻罪將他們送士林地檢署偵辦。

除了這次事件,擎天崗還有哪些亂象?

近期出現部分遊客深夜喧嘩、播放音樂、使用強光照射、違規吸菸亂丟垃圾等行為,干擾野生動物棲息並影響周邊居民。