Japanese Travel Delegation Explores Historical Sites in Hsinchu's Old City

A delegation from the Tokyo Travel Agents Association visited Hsinchu City on the 21st, touring the Glass Museum, which once served as a lodge for Japanese royalty, and the national historic site, Hsinchu Prefectural Hall. Hosted by the Hsinchu City Government's Department of City Marketing, the fam tour aimed to let Japanese tourism professionals experience the historical depth and architectural beauty of Hsinchu's old city to promote cultural tourism. City statistics show that Hsinchu has recently hosted 135,000 overnight visitors from Japan, and this exchange is expected to solidify its position as a top extended-stay destination in Taiwan for Japanese tourists.
事件NQ 73/100出典:PR Times

📋 Article Processing Timeline

  • 📰 Published: May 21, 2026 at 18:11
  • 🔍 Collected: May 21, 2026 at 18:31 (20 min after Published)
  • 🤖 AI Analyzed: May 21, 2026 at 18:35 (3 min after Collected)
(CNA, Hsinchu, by reporter Lu Kang-chun, May 21) A delegation from the Tokyo Travel Agents Association visited Hsinchu City today, touring the Glass Museum, which served as a reception hall for Japanese royalty during the Japanese colonial period, and inspecting the national historic site, Hsinchu Prefectural Hall. They delved deep into Hsinchu's old city area to experience the city's historical richness and architectural aesthetics. The Hsinchu City Government's Department of City Marketing hosted the "Tokyo Travel Agents Association and Media Fam Tour" today, organizing a tour of Hsinchu's tourist attractions and an exchange program. The department stated that besides its tech industry, Hsinchu City has preserved a century of historical heritage, making it suitable for cultural exploration, local cuisine, and leisurely nature travel. In recent years, the city government has promoted the "Hsinchu Mountain, Lake, Sea" tourism brand, guiding visitors into the old city's alleys and local communities. The department pointed out that this Japanese delegation's itinerary included a visit to the Hsinchu City Glass Museum, whose building was used as a lodge for Japanese royalty and high-ranking officials during the Japanese rule, holding significant historical meaning. Afterwards, they visited the national historic site, Hsinchu Prefectural Hall. The department said that the group, guided by volunteers, conducted an in-depth inspection of the modern architecture that blends Baroque and Japanese-Western styles, experiencing the urban landscape of Hsinchu's old city that combines historical depth with modern vitality. According to statistics, the city government stated that Hsinchu City has had nearly 290,000 foreign overnight stays, of which 135,000 were by Japanese tourists. This confirms the significant effectiveness of Hsinchu's targeted marketing to Japan in recent years, establishing Hsinchu's leading position as the "top choice for an extended travel destination in Taiwan" for Japanese tourists.

FAQ

是哪個團體訪問了新竹市?

「東京都旅行業協會暨媒體踩線團」。

他們參訪了哪些主要景點?

他們參訪了新竹市玻璃工藝博物館和國定古蹟新竹州廳。

這些景點與日本有何歷史淵源?

玻璃工藝博物館的建築在日治時期曾是接待日本皇族與高級官員的行館;新竹州廳則是融合巴洛克與和洋風格的近代建築。

新竹市的觀光推廣策略是什麼?

近年市府推動「新竹山、湖、海」的旅遊品牌,並引導旅客深入舊城區,進行文化探索、品嚐在地美食與體驗自然慢旅。

日本旅客在新竹市的觀光數據如何?

根據市府統計,新竹市的外籍住宿旅客近29萬人次中,日本旅客佔13.5萬人次,顯示對日行銷成效顯著。