第32回ビズメイツ調査【外国籍社員の日本語力と業務対応力のギャップに関する実態調査】 日本語試験で中級レベル以上でも9割超が実務対応力とのギャップを実感

ビズメイツ株式会社(本社:東京都千代田区、代表取締役社長:鈴木 伸明、以下「当社」)は、外国籍社員を採用・雇用し、外国籍社員の採用時に日本語能力試験(JLPT)N3(ビジネス中級相当)以上を条件としている企業の、人事・採用・教育・現場マネジメント担当者438名を対象に、「外国籍社員の日本語力と業務対応力のギャップに関する実態調査」を実施しました。

調査の結果、外国籍社員を採用・雇用している担当者の9割以上が、採用時の日本語能力試験(JLPT等)のレベルと実際の業務パフォーマンスとの間にギャップを感じており、95.9%が業務上の認識齟齬やトラブルを経験していることが明らかになりました。

主な要因として「日本の職場特有の言い回しやビジネスマナーが試験に反映されていない」ことがあげられ、語学力だけでは補えない、日本特有の文化やビジネスマナーへの理解の重要性が浮き彫りとなっています。また、外国籍社員の活躍・定着には、「日本人社員向けの異文化理解・コミュニケーション研修」も不可欠であることが示されました。

調査概要 - 調査名:外国籍社員の日本語力と業務対応力のギャップに関する実態調査 - 調査方法:インターネット調査(リサピー®︎) - 調査期間:2026年4月14日〜同年4月15日 - 有効回答:外国籍社員を雇用し採用時にJLPT N3以上を条件としている企業の担当者438名

外国籍社員の主な職種(複数回答) - 事務・バックオフィス:27.6% - 営業:27.4% - 接客・販売:25.1% - エンジニア・IT:24.9% - マーケティング・企画:24.4% 上位職種はいずれも24〜28%に収まり、幅広い部門で活躍している状況がうかがえます。

業務コミュニケーションの課題 「業務上のコミュニケーションや仕事の進め方に課題や難しさを感じるか」という設問に対し、「非常に感じている」44.5%と「やや感じている」50.7%となり、合計95.2%に達しました。

具体的な業務上の課題(複数回答) 1. 納期・スケジュール感の認識のずれ:53.7% 2. 暗黙ルール・前提の理解不足:45.3% 3. 報連相のタイミング・粒度の不一致:41.5% 4. 指示内容の理解不足:40.3%

これらは単なる語学力の問題ではなく、時間感覚(納期認識)、暗黙知(ルール・前提)、業務運用(報連相・指示理解)にまたがる構造的な課題であることが判明しました。

FACT BOX ・ 要点整理

  • 出典:PR TIMES
  • 分類:調査
  • 製品・サービス:外国籍人材向け日本語研修