Website Localization SaaS 'AI Schliemann' Releases 'Multi-Translation Agent' that Automatically Utilizes GPT-5.5, Gemini 3.1 Pro, and Claude Opus 4.7

Storm Inc., developer of the website localization SaaS 'AI Schliemann,' has released a 'Multi-Translation Agent' feature. It automatically selects the optimal AI engine from GPT-5.5, Gemini 3.1 Pro, and Claude Opus 4.7 based on the content and target language, aiming to deliver higher quality and more stable translations.
新製品NQ 0/100出典:PR Times

📋 Article Processing Timeline

  • 📰 Published: May 14, 2026 at 23:09
  • 🔍 Collected: May 14, 2026 at 14:32
  • 🤖 AI Analyzed: May 15, 2026 at 05:59 (15h 26m after Collected)
Storm Inc. (Headquarters: Koto-ku, Tokyo; CEO: Akira Toyama), the developer and provider of the website localization SaaS 'AI Schliemann,' announced today the release of its 'Multi-Translation Agent' feature. This function automatically switches between multiple flagship AI engines according to the content of the text and the target language for translation.

This feature combines three of the latest flagship AI engines—GPT-5.5, Claude Opus 4.7, and Gemini 3.1 Pro—to automatically select the optimal translation process based on the characteristics of the text, such as IR documents, legal texts, technical documents, brand messages, recruitment pages, product descriptions, and web content including HTML.

This enables more stable website translation by leveraging the strengths of each AI model, rather than being fixed to a single translation engine.

Overview of AI Schliemann's Multi-Translation Agent

■ Background of the New Feature Release

The demand for translation quality in corporate website localization is becoming more sophisticated each year.

It's no longer enough to simply replace Japanese with English or Chinese. It's necessary to simultaneously satisfy various elements such as corporate brand tone, specialized terminology, industry context, IR expressions, the natural feel of a recruitment site, and preservation of HTML structure.

However, websites targeted for translation contain a mix of texts with different characteristics.

For example, even within the same corporate site, the following types of text exist:

・Texts where accuracy is the top priority, such as IR news and financial results briefings.
・Texts where the post-reading impression and narrative style are important, such as the president's message and brand story.
・Texts that require natural and easy-to-read expressions, such as product descriptions and recruitment pages.
・Texts where the accuracy of terminology and logical structure is crucial, such as technical specifications and help pages.
・Texts unique to web pages, including HTML tags, links, and button texts.

It is not easy to always translate these optimally with a single AI model.

Therefore, 'AI Schliemann' has developed the 'Multi-Translation Agent' feature, which automatically selects the optimal AI engine according to the type of text and target language, rather than fixing the translation engine to one.

■ What is the Multi-Translation Agent Feature?

The 'Multi-Translation Agent' is a function that automatically selects the optimal AI engine from GPT-5.5, Claude Opus 4.7, and Gemini 3.1 Pro based on the translation target's text type, style, specialty, density of proper nouns, target language, and HTML structure.

By using the most suitable AI for each text, instead of processing all texts with the same translation engine as before, we aim for more stable translation quality.

【Processing Image of the Multi-Translation Agent】

1. Analyze the target text for translation
2. Determine text type, style, specialty, and density of proper nouns
3. Check compatibility with the target language
4. Select the optimal AI engine from GPT-5.5 / Claude Opus 4.7 / Gemini 3.1 Pro
5. Execute translation
6. Check terminology, numerical values, HTML structure, etc.

This mechanism makes it possible to automatically assign an AI engine strong in accuracy for texts requiring accuracy, an engine strong in expressiveness for texts needing a natural reading feel, and an engine adept at natural organization for short web content.

■ Automatic Selection of Three Flagship AI Engines for Each Text

This Multi-Translation Agent combines the following three AI engines.

■ GPT-5.5: Utilized for texts requiring accuracy, such as IR, legal, and technical documents

GPT-5.5 is used as a practical translation AI engine with excellent accuracy and stability.

It is particularly suitable for texts such as:

・IR news
・Financial results briefings
・Integrated reports
・Corporate history
・Contracts
・Legal documents
・Technical specifications
・SaaS help pages
・Security-related materials

In these texts, it is more important to accurately preserve numbers, proper nouns, system names, conditional expressions, and specialized terms than to provide a natural paraphrase.

GPT-5.5 demonstrates high stability in areas where it is necessary to translate faithfully without altering the original information.

■ Claude Opus 4.7: Utilized for engaging texts such as brand statements and presidential messages

Claude Opus 4.7 is used as an AI engine strong in the naturalness, readability, and narrative expression of the text.

It is particularly suitable for texts such as:

・President's message
・Brand story
・Sustainability pages
・Narrative sections of integrated reports
・Tourism and cultural introductions
・Customer case studies
・Public relations and PR texts
・Literary texts