松尾研究所資料科學家榮獲Kaggle競賽金牌,晉升為「Kaggle Competition Grandmaster」

松尾研究所的資料科學家奧村悠希在Kaggle的阿卡德語翻譯競賽中榮獲金牌,並晉升為全球僅約0.2%參賽者擁有的Grandmaster最高榮譽稱號。
人工知能(AI),IT・テクノロジーNQ 97/100出典:PR Times

📋 文章處理履歷

  • 📰 發表: 2026年4月1日 23:00
  • 🤖 AI分析完成: 2026年6月2日 12:57(發表後1477小時57分鐘)
株式會社松尾研究所(以下簡稱「松尾研究所」)的資料科學家奧村悠希,在全球最大的AI競賽平台「Kaggle」主辦的「Deep Past Challenge – Translate Akkadian to English」競賽中榮獲金牌。憑藉此次競賽成績,奧村獲認證為全球第393位Competitions Grandmaster。這相當於在約20萬名競賽參與者中排名前0.2%的頂尖水準。

「Kaggle」是一個針對資料分析與機器學習課題進行競技的線上平台。來自世界各地的資料科學家及統計學家等皆參與其中,有助於AI人才的培育及企業問題的解決。本次競賽有眾多世界頂尖的資料科學家與機器學習工程師參賽,我們認為此次獲獎,代表著松尾研究所資料科學家的創造力與技術能力獲得了世界級的認可。

## 競賽專案內容

本次競賽要求參賽者針對約4,000年前古代亞述商人留下的楔形文字文件,建立一個能將轉寫的古亞述語(阿卡德語的方言之一)翻譯成英語的模型。參賽者需設計並實作能應對資料有限且文法複雜的古代語言翻譯模型,並競賽誰能最準確地將商業紀錄與書信翻譯為英語。

## 得獎者感言

**株式會社松尾研究所 資料科學家 奧村 悠希**

由於阿卡德語屬於低資源語言,擴充訓練資料是不可或缺的。為此,我們利用VLM(視覺語言模型)一邊整理PDF格式的非結構化資料,一邊仔細地萃取雙語平行語料庫。此外,我們也運用了持續預訓練(continuous pre-training)及加入逆向翻譯(back-translation)資料等有助於提升翻譯模型性能的手法,進而成功提升了整體精準度。我期盼以這次競賽為契機,能進一步推動阿卡德語的解析研究。

參考文章:「能夠解決各種業務領域的課題」Kaggle大師加入松尾研究所的理由。

## 關於人才招募

在松尾研究所,包含了Kaggle Grandmaster在內的頂尖資料科學家們齊聚一堂,在每天切磋琢磨的同時,致力於AI的社會實作。我們希望能與志同道合、並渴望在更高層次迎接挑戰的優秀人才見面。
歡迎透過下方的職缺資訊輕鬆應徵。期待能先透過輕鬆的面談與您交流。

▼ 職缺職位
資深資料科學家:https://open.talentio.com/r/1/c/matsuo-institute/pages/77463

## 關於株式會社松尾研究所

株式會社松尾研究所是一家旨在陪伴國立大學法人東京大學大學院工學系研究科松尾・岩澤研究室,建立並大幅發展以大學為核心產生創新的「生態系統」而設立的研究所。松尾研究所致力於將學術界產生的研究成果與技術進行「開發與實作」,旨在廣泛普及於社會,並為提升日本的產業競爭力做出貢獻。

關於松尾研究所:http://matsuo-institute.com
About us

關鍵字:AI, Kaggle, Grandmaster, 資料科學家

常見問題

什麼是Kaggle Competition Grandmaster?

這是全球最大AI競賽平台Kaggle上的最高榮譽稱號,在約20萬名參賽者中僅有前0.2%(全球約400人)能夠獲得。

這次Kaggle競賽的挑戰任務是什麼?

參賽者需建立一個機器學習模型,將約4,000年前古代亞述商人留下的楔形文字(阿卡德語)準確翻譯成英語。

株式會社松尾研究所是一家什麼樣的機構?

這是一家與東京大學松尾・岩澤研究室合作,致力於將大學頂尖AI技術進行開發與社會實作,以提升日本產業競爭力的企業。