日本聯盟(Japan League)與日本運動管理口譯協會(SMI)宣布締結業務合作協議,目標是培育運動領域的語言及口譯人才,並為他們創造更多發展機會。
此次合作將為通過運動口譯檢定者提供實踐機會,將其資格轉化為職業生涯。結合日本聯盟旗下的日本冬季聯盟(JWL)的國際運動賽事平台與SMI在運動口譯教育的專業知識,雙方將共同努力為運動界的語言與口譯領域創造新價值。
合作內容包括:
* 共同舉辦「JWL for Interpreters」現場體驗計畫,讓運動口譯檢定合格者或應試者能在JWL賽事現場進行口譯實務。 * 共同開發培訓課程,結合SMI的專業知識與日本聯盟的現場經驗,為運動口譯及語言人才提供專門的培訓。 * 共享雙方網絡與資訊,加強在運動口譯及語言領域的資訊發布,並促進會員與相關人士的交流。
日本運動管理口譯協會會長小林至表示,運動口譯不僅是翻譯,更是需要對競技、跨文化有深入理解,並具備現場判斷力與建立信任關係的專業工作。他認為,這次合作能在JWL這個實際場域中,為學習者提供將檢定知識轉化為現場經驗的寶貴機會,並致力於提升運動口譯員的地位。
日本聯盟代表鷲崎一誠則強調,日本聯盟的使命是為挑戰者創造發展機會。繼為選手、訓練師、分析師、教練等棒球相關人士提供成長環境後,這次與SMI合作,將為有志成為「口譯員」的各位提供專屬企劃,期望透過這次合作,為運動界培養更多優秀人才。
FACT BOX · 重點整理
- 來源:PR TIMES
- 分類:業務合作