Release of 'Image Translation (Beta)' to Translate Banners and Charts with Embedded Text in One Click | Super-Efficiency for Translating Internal Documents Heavy on Diagrams

Yaraku, Inc. released the 'Image Translation Feature (Beta)' for its AI-powered CAT tool on March 28, 2026. It allows users to translate text within images in PPTs and PDFs while preserving layout, simply by dragging and dropping.
新製品NQ 77/100出典:PR Times

📋 Article Processing Timeline

  • 📰 Published: March 30, 2026 at 23:32
  • 🔍 Collected: March 30, 2026 at 22:56
  • 🤖 AI Analyzed: April 24, 2026 at 08:26 (585h 29m after Collected)
Yaraku, Inc. (Headquarters: Shibuya-ku, Tokyo; CEO: Suguru Sakanishi; hereinafter 'Yaraku'), provider of the generative AI-equipped computer-assisted translation (CAT) tool 'Yaraku', implemented an update on March 28, 2026, newly releasing the 'Image Translation Feature (Beta)'. The entire process of layout preservation, text embedding, and post-editing can now be completed within the same application.

Simply by dragging and dropping PowerPoint and PDF files into Yaraku, text within images and annotations on graphs are translated. Translated documents are generated while preserving the layout as much as possible, and the text within the images can be post-edited directly on Yaraku.

It is expected to be utilized in translating various manuals, organizational charts, and presentation materials, achieving overwhelming efficiency in translation tasks on the front lines, particularly in the manufacturing industry.

## Feature Highlights: No Prompts Required. One-Shot Conversion via Drag & Drop
The feature automatically extracts and translates text within images, automatically repositioning and generating the translated text while maintaining the original background and design.
The hassles previously required with conventional general-purpose generative AI, such as 'adjusting prompts' and 'fine-tuning font size and layout', are unnecessary. You simply drag and drop the file you want to translate (pptx or pdf) onto the Yaraku screen.

Furthermore, the generated text can be seamlessly post-edited on Yaraku, allowing you to adjust it manually, such as making it 'a bit shorter'.

## Expected Use Cases and Suitable Industries
It is ideal for the following industries and tasks that heavily use visual elements like diagrams and flowcharts, and require multilingual expansion:

- Manufacturing (Automobiles, Precision Instruments, Electronics, etc.)
Translation of product manuals, design drawings, safety management manuals, and engineering project management documents.

- IT & Information Communication
Multilingualization of system configuration diagrams, network diagrams, and organizational charts.

- Medical & Life Sciences
Translation of business promotion materials and specialized flowcharts.

- Corporate Departments
Rapid sharing of internal regulations and presentation materials for overseas bases.