叡啓大學邀請原爆倖存者暨講述者小倉桂子女士舉辦IEP特別演講
2026年5月6日,叡啓大學作為英語密集課程(IEP)的一環,邀請了原爆倖存者暨講述者小倉桂子女士舉辦特別演講。小倉女士以英語分享了她的原爆體驗、成為口譯員的歷程,以及對下一代的和平期許。
📋 文章處理履歷
- 📰 發表: 2026年5月20日 20:21
- 🔍 收集: 2026年5月20日 12:02
- 🤖 AI分析完成: 2026年5月20日 12:09(收集後7分鐘)
我們邀請了原爆倖存者暨講述者小倉桂子女士舉辦IEP特別演講。
2026年5月6日,作為上杉裕子教授指導的英語密集課程(IEP)的一部分,我們邀請了原爆倖存者暨講述者小倉桂子女士來校舉辦特別演講。這已經是本校第4次邀請小倉女士蒞臨。在本次演講中,小倉女士以「我所經歷的戰爭始末——收音機與學校曾是我的一切」為題,用英語講述了她在1945年8月6日於廣島遭遇原子彈爆炸的童年經歷、走向口譯員之路的過程,以及對廢除核武器的深切期盼。她講述的原爆真相及託付給下一代的和平訊息,深深打動了在場聽眾的心。
■ 8歲時經歷的廣島原爆
小倉女士在1945年8月6日,年僅8歲時於廣島遭遇原子彈爆炸。當時她在距離市中心較遠的自家附近感受到強光,隨後被爆炸的衝擊波震飛而失去意識。
她當時就讀的小學位於距離爆炸中心1公里範圍內,她表示如果沒有轉學,極有可能已經喪命。父親當時有種「今天最好別去上學」的預感,這個決定最終救了她一命。
當她醒來時周遭一片漆黑,她只能循著弟弟的哭聲回到家中。隔天早晨,廣島市區已被徹底摧毀。在自家附近,她親眼目睹茅草屋頂的農舍因熱輻射而自燃起火。此外,即使在遠離爆炸中心的地區,也降下了含有放射性物質的「黑雨」,導致許多人飽受健康受損之苦。
她提到,父親從原爆隔天開始,便在自家附近的空地上火化了超過700名遇難者。
■ 爆炸中心周邊的慘狀與二次災害
在市中心,許多被動員參與拆除建築物作業的學生遭遇了原爆,小倉女士哥哥就讀的學校裡,約300名學弟及一年級新生全數罹難。
她的哥哥曾目睹B-29轟炸機投下某種物體,但因為沒有直視閃光,幸運逃過失明的厄運。
從爆炸中心逃難出來的人們,臉上皮膚剝落,拖著慘不忍睹的身軀朝廣島車站走去。她也道出了倖存者因為無法拯救被壓在倒塌房屋下的人們,而背負著深深罪惡感的殘酷現實。
■ 成為口譯員的歷程
小倉女士直到41歲前都是全職家庭主婦,但在曾任廣島和平紀念資料館館長的丈夫驟逝後,她決心踏上口譯員的道路。
她接受了丈夫曾協助調查的書籍作者羅伯特·容克(Robert Jungk)的口譯委託,在42歲時,時隔20年重新開始使用英語。在第一次的工作中,她甚至不知道「核電廠」的英文,還需要聽眾的幫忙,但她透過自學擴充詞彙量,並透過比較閱讀約翰·赫西(John Hersey)的《廣島》等書籍持續學習。隨後,她一邊在YMCA教授英語,一邊累積作為口譯員的經驗。
■ 面對核武問題過程中的相遇
小倉女士分享了她與奧本海默之孫以及杜魯門總統之孫會面的經歷。她坦言,起初對於杜魯門的孫子抱有「為什麼要在城市投下原子彈」的仇恨。
此外,在與洛斯阿拉莫斯國家實驗室的科學家對話時,那位科學家表示「對於發現空中爆炸會造成最大損害一事感到有責任」,這番話讓她感到相當震驚。
在美國的演講中,她曾經遇過有人感謝她說「多虧了投下原子彈我們才得以存活」,但她也提到,近年來流下眼淚並道歉的人越來越多,這讓她強烈感受到讓人們了解核武現實的重要性。
■ 倖存者所背負的沉默與苦惱
她指出,許多原爆倖存者內心深處充滿矛盾,比起責怪敵國,他們更常責備「無法救人的自己」。她也介紹了有些倖存者因為害怕對未來的孩子造成遺傳影響,長達50年都無法講述自己經歷的現實狀況。
儘管倖存者們持續傳達「不能重蹈覆轍」的信念,但每年仍有約5,000人離世,直接證言者消失的日子正逐漸逼近。現年88歲的小倉女士平靜地說:「持續講述,是我唯一能做的事。」
■ 與學生們的熱烈對話及向下一代的傳承
在演講的最後,學生們提出了許多問題。小倉女士真誠地傾聽每一個問題,並給予了詳細的解答。
演講結束後,學生們依然圍繞著小倉女士,提問與對話未曾中斷。小倉女士對本校學生的求知慾與熱情給予了極高的評價。身為主辦方,我們確實感受到接力棒已經交給了下一代。
■ 給下一代的訊息
面對即將沒有直接證言者的時代,小倉女士向下一代傳達了以下的訊息:
想像力與對話的力量
想像對方的立場,以溫暖的心傾聽。從與家人和朋友的對話開始,跨越國界進行合作是非常重要的。
成為採取行動的公民
不要將一切交給領導者,要反對戰爭,並成為能對周遭產生正面影響的人。教育與媒體的角色也十分重大。
溝通的本質
在理解情感與背景的同時,努力用多元的方式傳達。要相信每一個人的力量。
就像「一滴水」匯聚起來也能成為廣闊的海洋,個人的力量集結起來就能推動社會。
和平的意義
和平首先源自於自己內心的平靜。跨越國界,抱持著與地球上所有人共同生存的意識至關重要。
2026年5月6日,作為上杉裕子教授指導的英語密集課程(IEP)的一部分,我們邀請了原爆倖存者暨講述者小倉桂子女士來校舉辦特別演講。這已經是本校第4次邀請小倉女士蒞臨。在本次演講中,小倉女士以「我所經歷的戰爭始末——收音機與學校曾是我的一切」為題,用英語講述了她在1945年8月6日於廣島遭遇原子彈爆炸的童年經歷、走向口譯員之路的過程,以及對廢除核武器的深切期盼。她講述的原爆真相及託付給下一代的和平訊息,深深打動了在場聽眾的心。
■ 8歲時經歷的廣島原爆
小倉女士在1945年8月6日,年僅8歲時於廣島遭遇原子彈爆炸。當時她在距離市中心較遠的自家附近感受到強光,隨後被爆炸的衝擊波震飛而失去意識。
她當時就讀的小學位於距離爆炸中心1公里範圍內,她表示如果沒有轉學,極有可能已經喪命。父親當時有種「今天最好別去上學」的預感,這個決定最終救了她一命。
當她醒來時周遭一片漆黑,她只能循著弟弟的哭聲回到家中。隔天早晨,廣島市區已被徹底摧毀。在自家附近,她親眼目睹茅草屋頂的農舍因熱輻射而自燃起火。此外,即使在遠離爆炸中心的地區,也降下了含有放射性物質的「黑雨」,導致許多人飽受健康受損之苦。
她提到,父親從原爆隔天開始,便在自家附近的空地上火化了超過700名遇難者。
■ 爆炸中心周邊的慘狀與二次災害
在市中心,許多被動員參與拆除建築物作業的學生遭遇了原爆,小倉女士哥哥就讀的學校裡,約300名學弟及一年級新生全數罹難。
她的哥哥曾目睹B-29轟炸機投下某種物體,但因為沒有直視閃光,幸運逃過失明的厄運。
從爆炸中心逃難出來的人們,臉上皮膚剝落,拖著慘不忍睹的身軀朝廣島車站走去。她也道出了倖存者因為無法拯救被壓在倒塌房屋下的人們,而背負著深深罪惡感的殘酷現實。
■ 成為口譯員的歷程
小倉女士直到41歲前都是全職家庭主婦,但在曾任廣島和平紀念資料館館長的丈夫驟逝後,她決心踏上口譯員的道路。
她接受了丈夫曾協助調查的書籍作者羅伯特·容克(Robert Jungk)的口譯委託,在42歲時,時隔20年重新開始使用英語。在第一次的工作中,她甚至不知道「核電廠」的英文,還需要聽眾的幫忙,但她透過自學擴充詞彙量,並透過比較閱讀約翰·赫西(John Hersey)的《廣島》等書籍持續學習。隨後,她一邊在YMCA教授英語,一邊累積作為口譯員的經驗。
■ 面對核武問題過程中的相遇
小倉女士分享了她與奧本海默之孫以及杜魯門總統之孫會面的經歷。她坦言,起初對於杜魯門的孫子抱有「為什麼要在城市投下原子彈」的仇恨。
此外,在與洛斯阿拉莫斯國家實驗室的科學家對話時,那位科學家表示「對於發現空中爆炸會造成最大損害一事感到有責任」,這番話讓她感到相當震驚。
在美國的演講中,她曾經遇過有人感謝她說「多虧了投下原子彈我們才得以存活」,但她也提到,近年來流下眼淚並道歉的人越來越多,這讓她強烈感受到讓人們了解核武現實的重要性。
■ 倖存者所背負的沉默與苦惱
她指出,許多原爆倖存者內心深處充滿矛盾,比起責怪敵國,他們更常責備「無法救人的自己」。她也介紹了有些倖存者因為害怕對未來的孩子造成遺傳影響,長達50年都無法講述自己經歷的現實狀況。
儘管倖存者們持續傳達「不能重蹈覆轍」的信念,但每年仍有約5,000人離世,直接證言者消失的日子正逐漸逼近。現年88歲的小倉女士平靜地說:「持續講述,是我唯一能做的事。」
■ 與學生們的熱烈對話及向下一代的傳承
在演講的最後,學生們提出了許多問題。小倉女士真誠地傾聽每一個問題,並給予了詳細的解答。
演講結束後,學生們依然圍繞著小倉女士,提問與對話未曾中斷。小倉女士對本校學生的求知慾與熱情給予了極高的評價。身為主辦方,我們確實感受到接力棒已經交給了下一代。
■ 給下一代的訊息
面對即將沒有直接證言者的時代,小倉女士向下一代傳達了以下的訊息:
想像力與對話的力量
想像對方的立場,以溫暖的心傾聽。從與家人和朋友的對話開始,跨越國界進行合作是非常重要的。
成為採取行動的公民
不要將一切交給領導者,要反對戰爭,並成為能對周遭產生正面影響的人。教育與媒體的角色也十分重大。
溝通的本質
在理解情感與背景的同時,努力用多元的方式傳達。要相信每一個人的力量。
就像「一滴水」匯聚起來也能成為廣闊的海洋,個人的力量集結起來就能推動社會。
和平的意義
和平首先源自於自己內心的平靜。跨越國界,抱持著與地球上所有人共同生存的意識至關重要。
常見問題
小倉桂子在叡啓大學演講的主題是什麼?
主題為「我所經歷的戰爭始末——收音機與學校曾是我的一切」,並以英語進行演講。
小倉桂子演講的對象是誰?
演講對象是參加由上杉裕子教授指導的英語密集課程(IEP)的叡啓大學學生。
小倉桂子最想傳遞給下一代的訊息是什麼?
最重要的是要發揮想像力並進行對話,以及成為採取行動的公民,而非將一切交給領導者。