備受矚目的「第三次加薪」|透過福利制度一元化,實現健康管理的無縫接軌

Kort Valuta 股份有限公司向 Hokuto Engineering 導入了次世代型錢包「TwooCa」。此舉旨在整合福利制度並提升員工健康管理,被視為能實質增加員工可支配所得的「第三次加薪」。
partnershipNQ 86/100出典:prnews

📋 文章處理履歷

  • 📰 發表: 2026年4月15日 22:00
  • 🔍 收集: 2026年4月15日 13:31
  • 🤖 AI分析完成: 2026年4月15日 19:36(收集後6小時5分鐘)
【日文原文】株式会社Kort Valuta(本社:東京都渋谷区、代表取締役:柴田秀樹、以下「当社」)は、ホクト・エンジニアリング株式会社(本社:東京都葛飾区、代表取締役:石井金徳、以下「ホクト・エンジニアリング」)へ、福利厚生の一元化および従業員の健康管理の高度化を目的として、次世代型*1ウォレット「TwooCa(ツウカ)」を提供し、導入されたことをお知らせします。
【繁體中文翻譯】Kort Valuta 股份有限公司(總公司所在地:東京都澀谷區,代表董事:柴田秀樹,以下於本新聞稿中簡稱為「本公司」)在此正式向各界宣布,為了達成企業內部福利制度的一元化整合,以及進一步推動並實現員工健康管理高度化之重要目的,本公司已正式向ホクト・エンジニアリング株式会社(Hokuto Engineering Co., Ltd.)(總公司所在地:東京都葛飾區,代表董事:石井金德,以下簡稱為「Hokuto Engineering」)提供並成功導入了本公司所開發的次世代型*1 數位錢包應用程式「TwooCa」。

【日文原文】■背景
【繁體中文翻譯】■本專案導入之背景與產業現況

【日文原文】建設コンサルタント業界においては、人材確保・定着の重要性が高まる中、従業員が安心して働ける環境づくりや福利厚生の充実が企業価値向上の重要な要素となっています。
【繁體中文翻譯】在當今的建設顧問產業領域之中,隨著為企業確保優秀人才以及提升員工留任率的重要性日益高漲,如何致力於打造出一個能夠讓企業員工感到安心且穩定投入工作的優質職場環境,以及如何進一步充實並完善企業整體的福利制度,這兩點已經成為了現代企業在提升自身企業價值與市場競爭力時,不可或缺的極為重要之關鍵要素。

【日文原文】ホクト・エンジニアリングでは、“社員ファースト”の理念のもと、社員一人ひとりの個性を尊重し、働きやすい環境づくりを推進してきました。スポーツサークルの支援や社内研修、資格取得支援など多様な取り組みを実施しています。
【繁體中文翻譯】Hokuto Engineering 這家公司長期以來始終秉持著「員工絕對優先(社員 First)」的核心企業理念,充分尊重公司內部每一位員工的獨特個性與個人特質,並且持續不懈地推動與打造出一個更加容易且適合工作的友善職場環境。為了具體落實上述理念,該公司在企業內部實施了包括提供體育與休閒社團的活動支援、舉辦多樣化的公司內部教育訓練與進修課程、以及積極協助員工考取各類專業證照等多項豐富且多樣化的具體福利措施。

【日文原文】一方で、それぞれの取り組みが個別に運用されていることから、従業員への浸透や活用にばらつきが生じるという課題がありました。
【繁體中文翻譯】然而,在另外一方面,由於上述各項豐富的福利措施在公司內部皆為個別獨立規劃與分散運作,缺乏一個統整的平台,因此也隨之產生了一個亟待解決的企業管理課題,那就是這些福利制度在全體員工之間的了解與滲透程度,以及員工實際去申請與使用的頻率與情況,出現了相當明顯的落差與不一致的現象。

【日文原文】こうした課題に対し当社は、TwooCaにおける電子マネーに交換可能なポイントの付与を活用した社内キャンペーンや、メンタルチェック機能により、福利厚生の管理の簡素化・一元化に寄与するものと考えております。加えて、ポイント施策は従業員の“実質的な手取り向上”*2を支援し、ES向上や離職率低下にもつながるものと見込んでおります。物価高が続く中、こうした“第3の賃上げ*3”という取り組みがメディアを中心に注目を集めています。
【繁體中文翻譯】針對上述企業所面臨的管理課題,本公司深信,透過充分利用「TwooCa」應用程式中,能夠向員工發放可自由兌換成電子貨幣之點數的機制來舉辦各類公司內部獎勵活動,再搭配系統內建的心理健康狀態檢查功能,將能夠極大地有助於企業簡化其繁複的福利制度管理流程,並成功實現福利制度的全面一元化整合。除此之外,我們也樂觀地預期,這項點數發放措施將能夠實質地協助全體員工實現「實質上的可支配所得(到手薪資)大幅提升」*2,進而有效帶動員工對企業的整體滿意度(ES, Employee Satisfaction)向上提升,並同時有助於降低企業內部的員工離職率。在當前整體社會物價水準持續高漲的嚴峻經濟環境之下,這種被業界廣泛稱之為「第三次加薪*3」的創新型企業福利舉措,目前正以各大新聞媒體為中心,吸引了社會各界極為廣泛且高度的關注與討論。

【日文原文】当社の取り組みは、TOKYO MXニュースにおいて、電子マネーを活用した“実質手取り向上”の取り組みとして取り上げられました。▶ 掲載内容はこちら
【繁體中文翻譯】值得一提的是,本公司的這項創新舉措,日前也已經在知名電視頻道 TOKYO MX 的新聞報導節目中,被明確作為一個成功活用數位電子貨幣來為員工實現「實質到手薪資提升」的優良企業案例進行了專題報導。▶ 關於該新聞節目的詳細報導內容請點擊此處連結查看

【日文原文】■概要
【繁體中文翻譯】■本次系統導入之具體概要說明

【日文原文】ホクト・エンジニアリングは、このたびの導入により、各種施策をTwooCaアプリ上に集約し、従業員が日常的に活用しやすい環境を整備します。
【繁體中文翻譯】Hokuto Engineering 將藉由這一次「TwooCa」系統的全面導入契機,把過去散落於各處的各項企業內部福利措施與獎勵制度,完整且集中地整合至 TwooCa 智慧型手機應用程式的單一平台上,藉此建立並完善一個能讓所有員工在日常工作與生活中,都能更加輕鬆且便利地加以利用的全新數位環境。

【日文原文】具体的には、以下の取り組みを実施します。
【繁體中文翻譯】在具體的執行層面上,該公司將會正式實施以下所列出之各項創新措施。

【日文原文】● 社内キャンペーン(ポイント付与)
【繁體中文翻譯】● 舉辦公司內部獎勵活動(發放專屬點數機制)

【日文原文】従業員の職場環境改善や自己成長、健康意識の向上に向けた取り組みに応じて、電子マネーとして利用可能なポイントを付与する仕組みを導入。付与されるポイントは国際ブランドカードの決済機能を通じて日常的なキャッシュレス決済に利用できるため、日々の生活の中で価値を実感しやすく、“実質的な手取り向上”にもつながる設計となっています。
【繁體中文翻譯】我們為企業導入了一套創新的獎勵機制,這套機制將會根據每一位員工針對改善自身職場環境、追求個人專業技能之自我成長、以及致力於提升個人整體健康意識等方面所做出的具體努力與積極參與程度,來向他們發放能夠直接作為數位電子貨幣使用的專屬獎勵點數。由於企業所發放給員工的這些點數,可以直接透過系統綁定的國際知名品牌信用卡的數位支付功能,廣泛且無縫地應用於員工日常生活中各項無現金支付的消費場景之中,因此這項機制不僅讓所有員工都能夠極其容易地在每一天的日常生活中,真實且強烈地感受到這些點數所帶來的實質經濟價值,同時這項精巧的機制設計,更有助於為員工帶來真正意義上的「實質到手薪資提升」之絕佳效果。

【日文原文】本施策では、TwooCaアプリ上で実施されるメンタルチェックの回数に応じて従業員にポイントを付与する設計とし、健康意識の向上と行動の定着を促進します。
【繁體中文翻譯】在本次所推動的這項具體措施當中,我們特別將系統機制設計為:會根據員工在 TwooCa 應用程式平台上實際進行心理健康狀態檢查測驗的次數頻率,來向該名員工發放相對應額度的獎勵點數,期望能夠藉由這樣的誘因設計,進一步促進全體員工個人健康意識的提升,並幫助他們將重視自身健康的行為轉化為一種深植於日常的穩定習慣。

【日文原文】● 音声によるメンタルチェック
【繁體中文翻譯】● 透過語音分析技術進行的心理健康狀態檢查

【日文原文】音声データをもとにメンタルのコンディションを可視化するTwooCaメンタル・チェックサービスを導入し、従業員の健康管理や日々の状態を簡易的に把握することを後押しします。
【繁體中文翻譯】本次專案正式導入了能夠根據使用者所輸入的語音音訊數據,將其心理與精神狀態(Mental Condition)予以明確可視化呈現的「TwooCa 心理健康檢查服務」,這項創新服務將能夠作為強而有力的後盾,大幅協助企業推動員工的健康管理作業,並讓企業與員工雙方都能夠以極度簡便且高效的方式,隨時掌握員工日常的身心靈狀態。

【日文原文】ストレスの蓄積は業務効率の低下や離職率の上昇につながる可能性があるため、企業には従業員の状態を継続的に把握し、適切な対応を行うことが求められています。
【繁體中文翻譯】由於員工在職場中所累積的無形壓力,極有可能會直接導致其日常工作效率的嚴重低落,甚至進一步造成企業整體離職率的攀升,因此,現代企業在經營管理上,已被強烈要求必須建立起一套能夠持續且不間斷地掌握旗下所有員工身心狀態的機制,並在發現問題的當下,迅速且確實地採取適當的關懷與應對措施。

【日文原文】TwooCaメンタル・チェックサービスでは、TwooCaアプリ上で数秒間音声を入力するだけでメンタル状態を簡易的に解析し、従業員個人へリアルタイムで結果をフィードバックします。さらに、管理者側では全体の傾向を把握できる仕組みを通じて、組織全体のコンディション変化を可視化する一助となると考えます。
【繁體中文翻譯】在「TwooCa 心理健康檢查服務」這套系統當中,使用者只需要在 TwooCa 應用程式的介面上對著麥克風輸入短短幾秒鐘的語音內容,系統便能夠透過先進的技術簡易且快速地分析出該名使用者的當下心理狀態,並將分析結果以零時差的即時(Real-time)方式直接回饋給員工個人參考。除此之外,我們深信,透過提供讓企業端管理者能夠全盤掌握全體員工心理狀態整體變化趨勢的系統機制,將能夠成為企業在將組織整體身心狀態變化予以清晰可視化時的一大助力。

【日文原文】 これにより、従業員自身のセルフチェックの習慣化と、企業による早期の気づき・対応を支援します。
【繁體中文翻譯】藉由上述各項強大且便利的系統功能,我們不僅能夠有效支援員工自身在日常生活中養成主動進行自我身心狀態檢查的良好習慣,同時也能夠完美協助企業管理階層及早發現員工潛在的身心問題,並給予最即時且妥善的應對與關懷。

【日文原文】■本取り組みに関するコメント
【繁體中文翻譯】■關於本次系統導入舉措之各方代表評論意見

【日文原文】ホクト・エンジニアリング株式会社 専務取締役 越智 大輔氏:
【繁體中文翻譯】Hokuto Engineering 株式会社 專務董事 越智 大輔先生表示:

【日文原文】今回の取り組みは、従業員一人ひとりが安心して働き続けられる環境づくりをさらに前進させるものです。ホクト・エンジニアリングではこれまでも“社員ファースト”の考えのもと、多様な施策を実施してまいりましたが、それらをより有効に機能させるためには、日常的に活用される仕組みが重要だと考えております。
【繁體中文翻譯】「我們認為這次所推動的各項舉措,是將本公司一直以來致力於打造『能讓每一位員工都能感到安心並願意持續長久在此工作之優質環境』的目標,再次向前大幅推進了一步的具體行動。Hokuto Engineering 在過去的歲月中,也一直秉持著『員工絕對優先』的核心思維,在企業內部實施了非常多樣化的福利與關懷措施,但是我們深刻地體認到,如果想要讓這些精心設計的措施發揮出更加有效且顯著的功用與價值,那麼建立一套能夠讓員工在日常生活中被自然且頻繁廣泛運用的機制,絕對是至關重要的關鍵所在。

【日文原文】TwooCaの導入により、従業員のコンディションを可視化しながら、健康管理と日々の取り組みがつながる環境を整備することで、より働きやすく、やりがいを感じられる組織づくりを目指してまいります。
【繁體中文翻譯】透過本次 TwooCa 系統的正式導入,我們殷切期盼能夠在將每一位員工的日常身心狀態予以清晰可視化的同時,進一步建立與完善一個能夠將『個人健康管理』與『日常工作之各項參與』緊密連結在一起的全新數位環境,並以此作為努力的目標,持續致力於打造出一個不僅更加容易讓員工發揮所長,同時也能讓大家深刻感受到工作價值與成就感的卓越組織團隊。」

【日文原文】■TwooCaとは
【繁體中文翻譯】■何謂「TwooCa」數位平台

【日文原文】TwooCaとは、当社が提供する各種サービスの総称であり、主なサービスは、国際ブランドカードの決済機能付き従業員証・会員証を備えたTwooCaアプリを通じて提供されます。アプリと連動する決済機能付きカードはプリペイド式のため、すべての従業員や会員の方にご利用いただけます(※日本国内居住者に限ります)。また、経費振込や従業員・会員間送金なども行うことができます。
【繁體中文翻譯】「TwooCa」是本公司(Kort Valuta)所開發與提供之各項創新數位服務的整體總稱,其最核心的主要服務內容,皆是透過一款內建了具備國際知名品牌信用卡支付功能之「數位員工證・會員證」的 TwooCa 智慧型手機應用程式來向使用者提供。由於這張與應用程式無縫連動且具備支付功能的實體與虛擬卡片是採用預先儲值(Prepaid)的形式運作,因此所有的企業員工以及組織會員皆無需經過繁雜的信用審查即可輕鬆申辦與使用(※請注意,此服務之申辦資格目前僅限定於實際居住於日本國內之人士)。除此之外,使用者亦可透過該系統輕鬆進行企業內部經費的請款與匯款操作,或是自由地在員工與會員之間進行便利的電子資金匯款與轉帳等各項實用功能。

【日文原文】 またTwooCaは、従業員や会員を大切にすることが企業や組織の価値向上につながるという考えのもと開発されました。「情けは人の為ならず(人を思いやる行動が、巡り巡って組織や社会の力になる)」という理念を、テクノロジーによって具現化しています。
【繁體中文翻譯】此外需要特別強調的是,TwooCa 這項產品最初在進行研發設計時,其最根本的初衷與核心理念便是基於「企業若能真心重視並善待旗下的員工與會員,最終必定將會直接且有效地帶動並提升該企業與組織整體的無形與有形價值」這樣的堅定信念。我們正努力將日本傳統諺語中所謂「好心終究會有好報(意即:那些體恤並關懷他人的善意行動,最終都將會形成美好的循環,並轉化成為推動組織成長甚至造福整體社會的強大力量)」的崇高理念,透過最先進的現代數位科技力量,將其完美且具體地實現於企業管理的實務之中。

【日文原文】TwooCaのサービス詳細を見る
【繁體中文翻譯】點擊此處查看關於 TwooCa 服務的更多詳細介紹與說明資訊

【日文原文】[TwooCa機能一覧]
【繁體中文翻譯】[TwooCa 系統核心功能一覽表]

【日文原文】電子決済(国際ブランドカードのタッチ決済に対応)
【繁體中文翻譯】電子數位支付功能(全面支援國際品牌信用卡之感應式快速支付)

【日文原文】デジタルマネーを活用したポイント付与(従業員や会員の日々の行動や貢献を評価*)
【繁體中文翻譯】靈活活用數位電子貨幣的點數發放與獎勵機制(系統化地評估並獎勵員工或會員在日常工作與生活中的優良行為與各項貢獻*)

【日文原文】*労働基準法上の賃金に該当しない、福利厚生を目的とするものに限ります。
【繁體中文翻譯】*請注意,上述獎勵僅限於在法律上不屬於日本勞動基準法所定義之法定「薪資」範疇,且純粹是以提供企業內部福利制度為主要目的之相關項目。

【日文原文】職域向けクローズドモール(TwooCa導入企業・団体の従業員や会員のみが利用できる限定モール)
【繁體中文翻譯】專為職場環境量身打造的專屬封閉式線上購物商城(這是一個僅限定已經正式導入 TwooCa 系統之企業或組織團體旗下的員工與會員,方可登入並享受優惠的專屬限定商城)

【日文原文】ICチップ付き従業員証・会員証
【繁體中文翻譯】內建高安全性 IC 晶片功能之數位與實體員工證・會員證

【日文原文】従業員・会員間送金・譲渡
【繁體中文翻譯】支援企業員工與組織會員之間極度便利的電子資金匯款與點數轉讓功能

【日文原文】出退勤管理
【繁體中文翻譯】企業人事出退勤紀錄與工時管理功能

【日文原文】アンケートログ管理(従業員や会員の声を継続的に受け取り、蓄積・把握)
【繁體中文翻譯】線上問卷調查與數據紀錄管理系統(讓企業能夠持續不間斷地接收、妥善累積並精準掌握來自員工或會員最真實的聲音與意見)

【日文原文】掲示板(企業・組織からの情報発信を行い、円滑な情報共有)
【繁體中文翻譯】企業內部數位佈告欄功能(由企業或組織官方統一發布各項重要資訊,確保內部資訊共享的順暢性與透明度)

【日文原文】音声によるメンタルチェックサービス(従業員や会員の健康管理や日々のコンディション把握)
【繁體中文翻譯】透過先進語音分析技術所進行的心理健康狀態檢查服務(有效協助企業進行員工或會員的健康管理,並精確掌握其日常的身心靈狀態)

【日文原文】サンクスメッセージ(従業員・会員同士で感謝や称賛の気持ちを伝え合う仕組み/オプション)
【繁體中文翻譯】Thanks Message 感謝訊息傳遞功能(這是一套能讓員工或會員之間,透過數位平台互相傳達彼此心中感謝之意或讚賞之情的溫馨互動機制/此為系統選配擴充功能)

【日文原文】その他、随時「あったらいいな」と思っていただけるサービスを拡充中。
【繁體中文翻譯】除上述功能之外,我們的研發團隊目前也正在隨時且持續地開發並擴充各種能讓廣大使用者在體驗後覺得「如果有提供這項便利服務就太棒了」的全新實用功能。

【日文原文】■今後の展望
【繁體中文翻譯】■針對未來發展之願景與展望

【日文原文】ホクト・エンジニアリングでは、今回の導入を起点に、従業員の健康管理の高度化および社内施策の活用促進を図ってまいります。
【繁體中文翻譯】Hokuto Engineering 公司表示,未來將會以這一次成功導入 TwooCa 系統作為一個全新的重要起點,持續不斷地致力於推動內部員工健康管理機制的高度化發展,並且將會更加積極地促進並擴大公司內部各項福利措施的實際運用與推廣。

【日文原文】同社は、TwooCaを活用した各種施策の運用を通じて、従業員のコンディションを可視化するとともに、組織全体の状態把握やエンゲージメント向上につなげていく方針です。
【繁體中文翻譯】該公司未來的核心營運方針,是計畫透過全面且深入地運用各項結合了 TwooCa 平台優勢的創新福利措施,在成功將旗下所有員工的日常身心狀態予以明確可視化的同時,也期望能將這些寶貴的數據與機制,進一步有效地連結並應用於精準掌握組織整體的健康狀態,以及大幅提升全體員工對企業的參與度與歸屬感(Employee Engagement)。

【日文原文】 一方、当社は、今後もTwooCaを通じて企業の取り組みを支援するとともに、より柔軟な価値提供の実現に向けたサービス開発を推進してまいります。
【繁體中文翻譯】在另外一方面,本公司(Kort Valuta)在未來的日子裡,也將會持續秉持初衷,透過不斷優化與升級的 TwooCa 平台來全力支援各大企業所推行的各項福利舉措與創新管理嘗試,與此同時,我們也將會持續不懈地推動各項嶄新的服務開發計畫,旨在為廣大的企業客戶與使用者帶來更加具備彈性且多元化的無比價值體驗。

【日文原文】*1「次世代型」とは、従業員や会員の行動が決済に利用可能な電子マネーに交換可能なポイントとして付与され、日常の利用へと還元されることで独自の経済圏を生み出していく、サービス設計の考え方を指します。また、TwooCaは、当社が提供する各種サービスの総称であり、主なサービスは、国際ブランドカードの決済機能付きの従業員証・会員証を備えたTwooCaアプリを通じて提供されます。
【繁體中文翻譯】*1 於本文中所提及之「次世代型」一詞,其確切涵義是指:將企業員工或組織會員在日常工作或參與活動中的各項優良行為與貢獻,轉化為能夠自由兌換成可用於實際消費支付之電子貨幣的專屬點數進行發放,並將這些點數價值直接回饋應用於使用者的日常消費生活中,藉由這樣的正向循環機制,進而創造出一個屬於企業與員工之間獨特且封閉的微型經濟圈,這正是我們這項服務在進行系統設計時最核心的創新理念。此外,正如前文所述,「TwooCa」是本公司所開發與提供之各項服務的整體總稱,其最主要的核心服務,是透過一款內建了具備國際知名品牌信用卡支付功能之數位員工證與會員證的 TwooCa 智慧型手機應用程式來向廣大使用者提供。

【日文原文】*2従業員においては、付与を受けた電子マネーに交換可能なポイントは、雑所得ないしは一時所得等として取り扱われる場合がございますので、ご留意ください。
【繁體中文翻譯】*2 針對獲取點數之員工方面,在此特別提醒並懇請留意:員工從企業端所獲發放且能夠自由兌換為數位電子貨幣的這些獎勵點數,在進行個人稅務申報與處理時,在某些特定的情況或稅法規定下,極有可能會被稅務機關認定並視為個人之「雜項所得」或者是「一時所得」等所得類別來進行相關的稅務處理,敬請各位員工務必知悉並多加留意。

【日文原文】*3「第3の賃上げ」とは、「第1の賃上げ」が定期昇給、「第2の賃上げ」がベースアップ、「第3の賃上げ」が福利厚生の活用とする一般的な意味で用いています。
【繁體中文翻譯】*3 於本文中所使用之「第三次加薪」這個專有名詞,是取自於日本現今社會與企業界普遍廣泛認知的概念含義來進行使用,亦即:「第一次加薪」通常是指企業內部依照年資或考核的「定期調薪制度(定期昇給)」、「第二次加薪」則是指針對全體員工基本薪資結構進行全面性的「基本薪資全面調漲(Base Up)」、而所謂的「第三次加薪」,則正是指企業透過靈活且創新地「活用各項員工福利制度」來實質增加員工的整體薪資與可支配所得。

【日文原文】■ホクト・エンジニアリング株式会社 概要
【繁體中文翻譯】■ホクト・エンジニアリング株式会社(Hokuto Engineering Co., Ltd.) 企業基本概要資訊

【日文原文】会社名:ホクト・エンジニアリング株式会社 < https://www.hokuto-eng.com/ >
【繁體中文翻譯】公司正式名稱:ホクト・エンジニアリング株式会社(英文名稱:Hokuto Engineering Co., Ltd.) < 官方網站連結:https://www.hokuto-eng.com/ >

【日文原文】所在地:東京都葛飾区亀有3-10-2 泉ビル2階
【繁體中文翻譯】總公司所在地(登記地址):日本國 東京都葛飾區龜有3丁目10番2號 泉大樓2樓

【日文原文】代表取締役:石井金徳
【繁體中文翻譯】企業代表董事(負責人):石井 金德 先生

【日文原文】事業概要:建設コンサルタント
【繁體中文翻譯】企業主要事業營運概要:從事各項建設顧問與工程諮詢相關業務

【日文原文】■株式会社Kort Valuta概要
【繁體中文翻譯】■株式会社Kort Valuta(Kort Valuta Co., Ltd.) 企業基本概要資訊

【日文原文】会社名 :株式会社 Kort Valuta  < https://kortvaluta.com >
【繁體中文翻譯】公司正式名稱:株式会社 Kort Valuta < 官方網站連結:https://kortvaluta.com >

【日文原文】所在地:東京都渋谷区渋谷3-11-2 渋谷パインビル4F
【繁體中文翻譯】總公司所在地(登記地址):日本國 東京都澀谷區澀谷3丁目11番2號 澀谷Pine大樓4F(4樓)

【日文原文】代表取締役:柴田秀樹
【繁體中文翻譯】企業代表董事(負責人):柴田 秀樹 先生

【日文原文】事業概要:各種カードの発行、企画、管理、運営、スマートリングの開発および販売
【繁體中文翻譯】企業主要事業營運概要:專營各式實體與虛擬卡片的發行、系統企劃、後台管理、日常營運服務,以及最先進之智慧戒指(Smart Ring)穿戴式裝置的研發與市場銷售業務