《頭上長了一隻章魚》(原題:Un poulpe sur la tête) 田代千莎都/文、圖 珍妮、紀堯姆/原案
關於阿斯特拉國際繪本原作競賽
阿斯特拉國際繪本原作競賽是由美國、歐洲與亞洲的出版社共同主辦,旨在發掘優秀的繪本原作者,並將其作品以繪本形式推向全球。競賽目標是創造不同語言與文化背景的創作者與編輯交流的平台,出版多元且高品質的繪本,送達世界各地的孩子們手中。講談社自第二屆起參與此競賽。第二屆共有來自83個國家的2248件作品投稿,法國作家兼圖書館員珍妮、紀堯姆以《頭上長了一隻章魚》獲得「講談社獎」。
世界級繪本新人搖籃、阿斯特拉國際繪本原作競賽「講談社獎」得主專訪
第二屆阿斯特拉國際繪本原作競賽「講談社獎」得主 珍妮、紀堯姆女士
《頭上長了一隻章魚》是什麼樣的故事?
一名男孩去海邊游泳,潛入海中後,浮出水面時頭上竟坐著一隻章魚!章魚在他頭上越長越大,男孩只好頂著章魚去上學。他被老師責罵,也被朋友疏遠,處處碰壁……然而,上課時章魚幫他答對問題,對欺負人的同學噴墨汁,男孩漸漸對章魚產生了感情。章魚喜歡泡澡,也愛聽人讀故事。兩人共度一年後,隔年夏天終於迎來告別的時刻。章魚在沙灘上留下的「愛的訊息」究竟是什麼?這是一則關於接納差異、超越語言的友情,令人感動又溫暖的故事。
出自《頭上長了一隻章魚》(田代千莎都/文、圖 珍妮、紀堯姆/原案)
國際繪本作家田代千莎都完成繪本化
將原本僅有文字的得獎作品轉化為繪本的,是繪本作家田代千莎都。田代曾以《我是變色龍》於全球七國語言同步出道,是享譽國際的繪本作家。其著作包括獲日本繪本獎的《五隻可愛的老鼠搬家大作戰》(ほるぷ出版)、《聖誕節的採買》(講談社)、《小雀鳥,你在哪吃飯?》(福音館書店)、《嗅嗅,好香喔!》(Gran Mama社)、《大家的家》(文溪堂)等多部作品。
編輯部特別採訪了田代千莎都將《頭上長了一隻章魚》製作成繪本的全過程。
跟著繪本作家田代千莎都創作實錄!全六回系列
田代千莎都表示:
繪本作家 田代千莎都
一開始,我有點擔心是否能將珍妮女士寫的長篇故事好好濃縮成繪本形式。但隨著不斷畫草圖、研究章魚的生態,我越來越投入主角與章魚的情感,創作過程也變得非常愉快。
希望讀者能從繪本中感受到「我」與章魚之間的友情。故事中有些地方會讓人會心一笑,有些則令人驚訝,但所有情節其實都與最後一幕緊密相連。希望大家閱讀時,也能想起自己珍視的朋友與家人。
出自《頭上長了一隻章魚》(田代千莎都/文、圖 珍妮、紀堯姆/原案)
出自《頭上長了一隻章魚》(田代千莎都/文、圖 珍妮、紀堯姆/原案)
NHK《達爾文來了!》登場的小學生章魚研究家野中風玖也大力推薦!
野中風玖(Fuku)表示:
NHK《達爾文來了!海洋的智者與森林的寶石》中登場的小學生章魚研究家 野中風玖
章魚的動作,特別是觸手波浪般的律動感,畫得非常真實。繪本中的章魚超級可愛。最後男孩與章魚的場景讓我非常感動。我覺得這隻章魚聰明、溫柔又體貼。章魚智商很高,我相信人類與章魚之間絕對可以建立友情。
NHK《達爾文來了!》也特別跟拍!就讀小學五年級的章魚研究家實際實驗「章魚與人類能否成為朋友」——《頭上長了一隻章魚》出版紀念專訪
FACT BOX · 重點整理
- 來源:PR TIMES
- 分類:新品
- 相關組織:講談社 / 福音館書店 / 文溪堂