【電子設備・半導體產品翻譯業務效率化】介紹支援多語言應對的語言處理平台!宣布參展第2屆[關西]日本電子展

川村國際株式會社將參展「第2屆[關西]日本電子展」,展示結合生成式AI和機器翻譯的翻譯平台「XMAT®」,以及利用AI結構化非結構化資料的服務「StructFlow」。這些解決方案旨在簡化電子和半導體領域的翻譯和資料利用。
イベントNQ 41/100出典:PR Times

📋 文章處理履歷

  • 📰 發表: 2026年4月27日 19:30
  • 🔍 收集: 2026年4月27日 11:01
  • 🤖 AI分析完成: 2026年4月27日 11:36(收集後35分鐘)
以知識和技術支援解決語言服務課題的川村國際株式會社(總部:東京都新宿區,代表取締役:森口功造)將於2026年5月13日(三)至5月15日(五)在大阪國際展示場舉行的「第2屆[關西]日本電子展 - 電子開發・實裝展」中參展。

[關西]日本電子展是涵蓋從電子「設計・開發到實裝・檢測」的B2B專業展覽會,內容包括電子零件、半導體、印刷電路板、實裝/製造設備、檢測技術等。

作為關西地區唯一的電子開發・實裝專業展,旨在解決技術課題、提高生產力、降低成本的產品・技術將齊聚一堂。請利用此機會諮詢導入AX推進、業務效率化相關產品與服務,以及收集最新資訊。

*來場登記請點此

川村國際將介紹結合生成式AI和機器翻譯的翻譯平台「XMAT®」,作為AI代理時代翻譯・多語言化業務的基礎。

「XMAT」可結合運用多個機器翻譯引擎和Gemini、Claude等生成式AI。其具備AI自動修訂譯文的「AI修訂」功能,能在短時間內實現高品質翻譯。從使用說明書、產品規格書、資料表到促銷資料和公司內部文件,所有翻譯都能高效化,翻譯引擎也可客製化。
XMAT網站連結:https://ldxlab.io/xmat

此外,我們還將介紹利用AI將非結構化資料結構化的服務「StructFlow」。
此服務能將公司內部散落的各種資料和文件,包括客戶的諮詢郵件和產品報告,輕鬆轉換為AI可大量高速處理的格式。由於能提取和整理所需資訊,因此可用於資料庫註冊、彙總分析,也更容易作為AI處理的參考資訊。如果您正在考慮整理多樣的文字資訊或高效處理大量資料,請務必諮詢我們。
StructFlow網站連結:https://ldxlab.io/ldxhub/structflow

川村國際的翻譯・AI應用解決方案,基於在電機・電子零件・半導體・汽車・產業設備製造商等製造業領域豐富的導入實績,可提供包含由自家工程師進行客製化支援・運用設計在內的實用性提案。請務必蒞臨會場參觀。

■舉辦概要

展覽會名稱:第2屆[關西]日本電子展 -電子開發・實裝展-
展覽會官方網站:https://www.nepconjapan.jp/osaka/ja-jp.html
舉辦日期:2026年5月13日(三)~15日(五)10:00~17:00
會場:大阪國際展示場
展位號碼:K31-18
主辦單位:RX Japan株式會社
費用:入場需事前登記(免費)

來場登記請點此(免費)

■XMAT®是什麼?

詳細頁面:https://ldxlab.io/xmat

主要功能:
● Quick MT 文字翻譯 ― 一站式利用多個AI・翻譯引擎

・可根據目的選擇引擎,例如大家的自動翻譯、Claude、Gemini、GPT等

・不僅支援翻譯,也支援生成式AI處理,如摘要、文體轉換、改寫等

● Quick MT 文件翻譯 ― 支援超過10種檔案格式

・Excel、PowerPoint、PDF等,可批次翻譯並保留版面配置

・支援法人・地方政府的大規模文件處理

● Quick PE ― 效率化翻譯與AI編輯的高功能編輯器

・可並排確認原文、譯文、AI輸出,加快審核・編輯作業

・生成式AI自動修正機器翻譯結果,大幅減少翻譯錯誤

● 語言資產管理 & AI引擎客製化 ― 自助服務自訂企業規範

・統一管理詞彙表・雙語資料,建立和調整企業專屬翻譯AI引擎

・高效實現符合企業獨特術語・表達的高品質翻譯

價格:每用戶每月5,500日元~(含稅)[無每月翻譯字數限制]

可用翻譯AI引擎:超過10種,包括大家的自動翻譯@KI(商用版)等

可用生成式AI:5種,包括Claude、Gemini、GPT等

支援語言:支援超過100種語言組合

免費試用期:2週(客製化功能試用期為1個月)