專為聽障人士需求而生的語音辨識系統「TeamLog」將於 4 月 13 日正式發布!支援多人對話、噪音環境下的語音轉錄及多語言即時翻譯
聽覺研究所株式會社將於 2026 年 4 月 13 日推出全新的即時語音辨識系統「TeamLog」,該系統採用多個麥克風的獨特機制,支援最多 9 人同時語音轉錄,並能在 80dB 的噪音環境下實現高準確度。目前,公司正致力於結合 PC 螢幕閱讀軟體,為聽障人士提供資訊支援,並協助日語非母語的外籍學童就學。
📋 文章處理履歷
- 📰 發表: 2026年4月8日 18:00
- 🔍 收集: 2026年4月8日 09:01
- 🤖 AI分析完成: 2026年4月18日 12:51(收集後243小時49分鐘)
聽覺研究所株式會社(總部:岐阜縣岐阜市東榮町 1-5,代表取締役:清水浩子)將於 2026 年 4 月 13 日推出全新的即時語音辨識系統「TeamLog」。本系統採用多個麥克風的獨特機制,支援最多 9 人的同時語音轉錄,並能在 80dB 的噪音環境下實現高準確度,同時還能支援多種語言混合的對話即時翻譯。
目前,公司正致力於結合 PC 螢幕閱讀軟體,為聽障人士提供更可靠的資訊支援,並透過提高翻譯準確度來協助日語非母語的外籍學童就學。
■ 起源於 COVID-19 的首次語音辨識研究
聽覺研究所株式會社的前身是「岐阜縣聽障兒童家長會」,成立於 1993 年。這源於一群聽障兒童的父母為了自己孩子的發展、聽力、助聽器研究等所做的努力,這也是我們的根源。
我們開始語音辨識研究的契機正是「COVID-19」疫情期間。雖然 COVID-19 疫情讓許多人陷入困境,但對於聽障人士來說,由於大家都戴上了口罩,導致嚴重的溝通障礙。對於將對方口型作為聽力輔助的聽障人士而言,口罩遮蔽口部幾乎是致命的大問題。
「完全聽不清對話」、「購物也變得異常困難」、「無法要求對方摘下口罩,真不知道該怎麼辦」
我們收到了許多這樣的聲音,希望能盡力解決這個問題,於是開始著手研究能夠將聲音轉換為文字的語音辨識技術。
■ 過去語音辨識的嚴重問題
儘管基於上述背景展開了語音辨識的研究,但越深入研究,其難度就越顯現出來。語音辨識難免會出現誤識別,但聽障人士無法透過自己的耳朵來確認這些誤識別,一旦出現一點點錯誤,就可能導致無法理解對話。
此外,大多數文字轉錄工具都依賴智慧型手機等內建麥克風進行文字轉錄,因此在聽障人士常感困擾的「周圍環境嘈雜」或「多人交談場合」,其他聲音的干擾常導致語音辨識無法正常運作。
■ 專利申請中的獨特機制
TeamLog 透過使用多個指向性麥克風的獨特結構,解決了以往的難題。
為每個人分配麥克風,同時顯示說話者姓名和辨識結果
確保只拾取該人的聲音,不受同時發話或噪音的影響
Ⅰ 最多 9 人同時語音轉錄
透過使用多個麥克風,支援最多 9 人的同時語音轉錄。即使在發言重疊或對話被打斷的情況下,也能轉錄所有發言;並且透過為麥克風命名,實現了「誰說了什麼」一目了然的設計。
Ⅱ 高辨識率及對專業術語的支援
採用高精度的語音辨識引擎,不僅實現了高準確度,還透過建立單詞詞典來支援專業術語和人名。此外,還搭載了醫療、金融等專業引擎,即使在高度專業化的會議中也能進行高精度的語音轉錄。
Ⅲ 在超過 80dB 的噪音環境下,準確度也不會下降
採用了高指向性麥克風,成功將噪音和周圍人聲的影響降至最低。無論是在噪音震天的建築工地,還是在隔壁有人大聲說話的咖啡廳或居酒屋等場所,語音轉錄準確度幾乎不受影響。
■ 目前亦著力於支援外籍學童
目前,公司也正積極投入支援國內急劇增加的「日語非母語的外籍學童」的就學事宜。現有的文字轉錄工具在充斥著各種聲音的教室環境中,辨識準確度始終難以提升,但 TeamLog 則能在此環境下實現高準確度的文字轉錄。
憑藉其高辨識率,公司目前仍在持續開發及驗證,以實現即時翻譯成各種語言的能力。
■ 也可用於會議記錄與同步口譯
TeamLog 最初是為了聽障人士的資訊支援而開發,但我們也賦予了它作為會議記錄和同步翻譯工具的功能,使其對更多人來說更加便利。因為如果僅對聽障人士有益,它可能只會變成「由聽障人士請求才能導入」的工具。
在現今時代,由於合理協助義務化的推行,殘障人士的需求更容易被企業等所接受。然而,語音辨識在成本和安全性方面存在較高門檻,若僅以支援殘障人士為目的,則常常難以導入。
因此,我們透過結合對企業等來說便利的功能與高度的安全性,進行了多方面的創新,以期使其成為對企業和組織都有效率的服務。
功能列表
◇ 所有辨識結果均在本機儲存,確保安全性
◇ 可輸出為 CSV 或 PDF 格式,亦可作為會議記錄使用
◇ 無記錄或通訊的離線辨識功能(預計開發中)
◇ 同步口譯功能,可同時辨識、翻譯多種語言
◇ 透過即時修正,實現 100% 的語音轉錄準確度
◇ 共享功能,可即時顯示於其他裝置
◇ 在共享的終端裝置上翻譯成使用者偏好的語言
透過這些功能,我們期望打造一個能讓更多人使用的系統。
■ 費用設定
TeamLog 語音辨識系統的費用設定如下:
〇 企業方案
初期費用:無
基本費用:10,000 日圓/月 + 語音辨識引擎使用費(依使用量計價)
〇 個人方案
初期費用:無
基本費用:1,000 日圓/月 + 語音辨識引擎使用費(依使用量計價)
〇 支援方案
適用對象:持有身心障礙手冊的聽障人士或聽障人士支援團體
初期費用:無
個人・企業方案的費用可享一定金額折扣
※ 目前僅提供 iOS 版本(Android 和 PC 版本正在開發中)
※ 語音辨識引擎使用費(依使用量計價)平均每 3 小時約 100 日圓
※ 另需購買麥克風等設備(可使用通用型設備)
■ 未來展望
TeamLog 在發布前就已獲得廣泛迴響,目前仍在聽障人士所在的就業設施和學校進行試用測試。近年來,公司致力於支援如前所述的日語非母語外籍學童就學,以及建構利用內附編輯軟體的即時修正系統等,未來也將朝向進一步提升準確度、改善功能以及擴展至更廣泛的領域邁進。
■ 公司概要
公司名稱:聽覺研究所株式會社
地址:岐阜縣岐阜市東榮町 1-5
代表者:清水浩子
業務內容:福祉機器販售、系統開發、資訊支援
聯絡方式:teamlog@hearing-lab.jp
官方網站:https://hearing-lab.jp
產品頁面:https://teamlog.hearing-lab.jp
目前,公司正致力於結合 PC 螢幕閱讀軟體,為聽障人士提供更可靠的資訊支援,並透過提高翻譯準確度來協助日語非母語的外籍學童就學。
■ 起源於 COVID-19 的首次語音辨識研究
聽覺研究所株式會社的前身是「岐阜縣聽障兒童家長會」,成立於 1993 年。這源於一群聽障兒童的父母為了自己孩子的發展、聽力、助聽器研究等所做的努力,這也是我們的根源。
我們開始語音辨識研究的契機正是「COVID-19」疫情期間。雖然 COVID-19 疫情讓許多人陷入困境,但對於聽障人士來說,由於大家都戴上了口罩,導致嚴重的溝通障礙。對於將對方口型作為聽力輔助的聽障人士而言,口罩遮蔽口部幾乎是致命的大問題。
「完全聽不清對話」、「購物也變得異常困難」、「無法要求對方摘下口罩,真不知道該怎麼辦」
我們收到了許多這樣的聲音,希望能盡力解決這個問題,於是開始著手研究能夠將聲音轉換為文字的語音辨識技術。
■ 過去語音辨識的嚴重問題
儘管基於上述背景展開了語音辨識的研究,但越深入研究,其難度就越顯現出來。語音辨識難免會出現誤識別,但聽障人士無法透過自己的耳朵來確認這些誤識別,一旦出現一點點錯誤,就可能導致無法理解對話。
此外,大多數文字轉錄工具都依賴智慧型手機等內建麥克風進行文字轉錄,因此在聽障人士常感困擾的「周圍環境嘈雜」或「多人交談場合」,其他聲音的干擾常導致語音辨識無法正常運作。
■ 專利申請中的獨特機制
TeamLog 透過使用多個指向性麥克風的獨特結構,解決了以往的難題。
為每個人分配麥克風,同時顯示說話者姓名和辨識結果
確保只拾取該人的聲音,不受同時發話或噪音的影響
Ⅰ 最多 9 人同時語音轉錄
透過使用多個麥克風,支援最多 9 人的同時語音轉錄。即使在發言重疊或對話被打斷的情況下,也能轉錄所有發言;並且透過為麥克風命名,實現了「誰說了什麼」一目了然的設計。
Ⅱ 高辨識率及對專業術語的支援
採用高精度的語音辨識引擎,不僅實現了高準確度,還透過建立單詞詞典來支援專業術語和人名。此外,還搭載了醫療、金融等專業引擎,即使在高度專業化的會議中也能進行高精度的語音轉錄。
Ⅲ 在超過 80dB 的噪音環境下,準確度也不會下降
採用了高指向性麥克風,成功將噪音和周圍人聲的影響降至最低。無論是在噪音震天的建築工地,還是在隔壁有人大聲說話的咖啡廳或居酒屋等場所,語音轉錄準確度幾乎不受影響。
■ 目前亦著力於支援外籍學童
目前,公司也正積極投入支援國內急劇增加的「日語非母語的外籍學童」的就學事宜。現有的文字轉錄工具在充斥著各種聲音的教室環境中,辨識準確度始終難以提升,但 TeamLog 則能在此環境下實現高準確度的文字轉錄。
憑藉其高辨識率,公司目前仍在持續開發及驗證,以實現即時翻譯成各種語言的能力。
■ 也可用於會議記錄與同步口譯
TeamLog 最初是為了聽障人士的資訊支援而開發,但我們也賦予了它作為會議記錄和同步翻譯工具的功能,使其對更多人來說更加便利。因為如果僅對聽障人士有益,它可能只會變成「由聽障人士請求才能導入」的工具。
在現今時代,由於合理協助義務化的推行,殘障人士的需求更容易被企業等所接受。然而,語音辨識在成本和安全性方面存在較高門檻,若僅以支援殘障人士為目的,則常常難以導入。
因此,我們透過結合對企業等來說便利的功能與高度的安全性,進行了多方面的創新,以期使其成為對企業和組織都有效率的服務。
功能列表
◇ 所有辨識結果均在本機儲存,確保安全性
◇ 可輸出為 CSV 或 PDF 格式,亦可作為會議記錄使用
◇ 無記錄或通訊的離線辨識功能(預計開發中)
◇ 同步口譯功能,可同時辨識、翻譯多種語言
◇ 透過即時修正,實現 100% 的語音轉錄準確度
◇ 共享功能,可即時顯示於其他裝置
◇ 在共享的終端裝置上翻譯成使用者偏好的語言
透過這些功能,我們期望打造一個能讓更多人使用的系統。
■ 費用設定
TeamLog 語音辨識系統的費用設定如下:
〇 企業方案
初期費用:無
基本費用:10,000 日圓/月 + 語音辨識引擎使用費(依使用量計價)
〇 個人方案
初期費用:無
基本費用:1,000 日圓/月 + 語音辨識引擎使用費(依使用量計價)
〇 支援方案
適用對象:持有身心障礙手冊的聽障人士或聽障人士支援團體
初期費用:無
個人・企業方案的費用可享一定金額折扣
※ 目前僅提供 iOS 版本(Android 和 PC 版本正在開發中)
※ 語音辨識引擎使用費(依使用量計價)平均每 3 小時約 100 日圓
※ 另需購買麥克風等設備(可使用通用型設備)
■ 未來展望
TeamLog 在發布前就已獲得廣泛迴響,目前仍在聽障人士所在的就業設施和學校進行試用測試。近年來,公司致力於支援如前所述的日語非母語外籍學童就學,以及建構利用內附編輯軟體的即時修正系統等,未來也將朝向進一步提升準確度、改善功能以及擴展至更廣泛的領域邁進。
■ 公司概要
公司名稱:聽覺研究所株式會社
地址:岐阜縣岐阜市東榮町 1-5
代表者:清水浩子
業務內容:福祉機器販售、系統開發、資訊支援
聯絡方式:teamlog@hearing-lab.jp
官方網站:https://hearing-lab.jp
產品頁面:https://teamlog.hearing-lab.jp