【HALMEK up×生きかた上手研究所 共同調查】關於中年女性「梅雨季頭髮煩惱」的意識與現狀調查

一項針對418名40至65歲女性的調查發現,超過九成的受訪者在梅雨季有頭髮方面的困擾,其中「毛躁捲翹」是最大的問題。這些頭髮問題也顯著影響了她們的外出意願,許多人使用護髮油或將頭髮綁起來應對。
Survey ReportNQ 95/100出典:PR Times

📋 文章處理履歷

  • 📰 發表: 2026年5月20日 20:00
  • 🔍 收集: 2026年5月20日 11:31
  • 🤖 AI分析完成: 2026年5月22日 15:32(收集後52小時0分鐘)
由株式會社HALMEK營運的網路媒體「HALMEK up」與「生きかた上手研究所」共同針對418名40至65歲的女性,進行了一項關於「梅雨季頭髮煩惱」的網路問卷調查。結果顯示,91.6%的中年女性在梅雨季感到頭髮有困擾,最常見的煩惱是「毛躁捲翹」(46.4%),其次是「白髮明顯」和「頭髮蓬鬆散亂」。研究也發現,隨著年齡增長,髮質趨向「細、少、軟」,髮型也偏向短髮。值得注意的是,40至54歲的女性中有73.0%表示頭髮狀態會影響外出意願,顯示這不僅是外觀問題,也對心理造成影響。最常見的對策是使用護髮油/造型品以及將頭髮綁起來整理。

常見問題

What is the biggest hair concern for middle-aged women during Japan's rainy season?

According to the survey, the number one concern is "unruliness/frizz" (髪がうねる), reported by 46.4% of respondents.

What percentage of middle-aged women have hair problems during the rainy season?

Over 91.6% of women aged 40-65 reported having some form of hair problem during the rainy season, an increase of 12 percentage points compared to when they were 30.

How do hair and hairstyle trends change with age for this demographic?

The survey indicates that as women age, their hair tends to become finer, thinner, and softer. Consequently, there is a shift in hairstyle preference from longer styles like semi-long to shorter styles like short cuts and bobs.

Do these hair problems affect their daily lives?

Yes, significantly. 62.4% of all respondents (and 73.0% of those aged 40-54) stated that the condition of their hair on a rainy day affects their motivation to go outside.

What are the most common ways these women deal with their hair problems?

The top three countermeasures are using hair oil or styling products (39.2%), tying up or arranging their hair (24.0%), and ensuring their hair is thoroughly dried (21.4%).