《臺灣漫遊錄》獲獎 楊双子返台:台灣文學未輸給任何人

台灣作家楊双子與譯者金翎憑長篇小說《臺灣漫遊錄》勇奪2026年國際布克獎。楊双子於26日返台時強調,台灣文學在世界舞台上從未輸給任何人,並表示未來將持續投入以台灣歷史與女性為主題的創作。
cultureNQ 54/100出典:PR Times

📋 文章處理履歷

  • 📰 發表: 2026年5月26日 21:22
  • 🔍 收集: 2026年5月26日 21:31(發表後8分鐘)
  • 🤖 AI分析完成: 2026年5月31日 19:46(收集後118小時14分鐘)
台灣作家楊双子與譯者金翎憑長篇小說《臺灣漫遊錄》勇奪2026年國際文學大獎「布克國際獎」。楊双子於26日返台表示,「台灣文學站在世界舞台上,我們從來沒有輸給任何人」。

英語文壇盛事2026年「布克國際獎」(International Booker Prize)於倫敦時間19日晚間宣布得主。今年是首次由來自台灣的文學作品、作家和譯者奪獎,刷新多項台灣文學和布克國際獎的歷史紀錄。

楊双子與妻子等人於下午搭乘中華航空班機返抵台灣,文化部政務次長李靜慧親自接機,並與中華航空公司人員一同獻花祝福。楊双子開心地拿出獎盃與大家分享喜悅,更忍不住表示,落地後最想吃的就是「台南牛肉湯」。

楊双子受訪時表示,她並非台灣文學界最優秀的人,只是剛好有這個機遇。若沒有金翎的翻譯策略和對翻譯的思想,其實這個大獎是不可能得到的。她也希望請台灣文學界的前輩、同儕或後進相信,「台灣文學站在世界舞台上,我們從來沒有輸給任何人」。

楊双子回憶,行前她曾告訴壯行的前總統蔡英文,「我很想為台灣拿這個獎,可是不知道這樣的心態是不是很健康」,卻被反問「這個心態為什麼會不健康」。這讓楊双子體會到「我想要為台灣做事是非常合理的事情」,特別是在台灣的這個時候,「我很想為台灣拿到這個獎也拿到了,非常開心」。

楊双子指出,她跟金翎不約而同都很想為台灣做事,會合作很大原因是因為價值觀相同。她真心覺得「我們即將會有成群結隊的台灣隊走出台灣,我們剛好走在前面被看見」。雖然遺憾因英文能力不足無法完美傳達,但有個核心共識,「我們盡可能講台灣,現在我們的處境是什麼」。透過文學的方式被看見,不但台灣文學很強,整個台灣都有值得大家關注的地方。

楊双子表示,她在英國期間就已與經紀團隊討論並明確決定,到2029年以前都不接演講邀約,「因為我是跟媽祖許願做了這個決定」,希望可以把下一個作品好好寫出來,但只要出新書,依然會跟出版社討論舉辦固定的新書分享會。

談到未來的出版計劃,她說,想書寫跟台灣、女性、歷史有關的主題,透過見微知著,了解台灣是個什麼樣的國家。目前有兩本書正在進行,明年預計出版一本以當代為背景的小說;至於另一本歷史小說,希望在2029年可以寫完出版,那是一本以日本時代為背景的歷史小說,也是比較需要做功課的。

楊双子表示,如果可以帶動更多台灣文學被看見,不只是《臺灣漫遊錄》,還有非常多優秀的台灣小說、詩、散文,那是她最大的願望。「台灣文學從來在世界舞台上沒有輸給別人,我們只是欠缺被看見的機會,希望透過這個獎,打開被看見的契機」。

常見問題

楊双子對台灣文學的期許是什麼?

她希望透過這次獲獎,讓更多優秀的台灣文學作品被世界看見。