張倍滋氏、韓国抗議現場で中国メディアと誤認されるも、台湾からの記者と表明し危機を回避

台湾のテレビキャスター張倍滋氏が、韓国の大規模抗議デモを取材中、中国メディアと誤認され一時トラブルに。韓国語で台湾からの記者であると説明し、事なきを得た。この出来事は、国際的なメディア取材におけるアイデンティティの重要性を示している。
その他NQ 0/100出典:PR Times

📋 記事の処理履歴

  • 📰 発表: 2026年6月10日 20:40
  • 🔍 収集: 2026年6月10日 20:56(発表から16分後)
  • 🤖 AI分析完了: 2026年6月10日 20:57(収集から1分後)
中央社(中央社記者 洪素津 台北10日電)韓国で先日行われた地方選挙をめぐり抗議活動が発生した。現地では大規模な抗議行動が起きている。キャスターの張倍滋氏は7日、緊急で韓国の抗議現場に飛び、取材を行った。中国語で取材をしていたところ、中国メディアと誤認され、抗議者から追い出そうとする動きがあったが、張倍滋氏が台湾から来たと説明し、危機を回避した。

張倍滋氏はニュースリリースを通じて、社会部出身の記者として、長年様々な大規模な抗議現場を取材してきたため、群衆の感情や突発的な状況には慣れていると述べた。しかし、取材中に思わぬ出来事が発生した。張倍滋氏が中国語で中継や取材を行ったため、現場の抗議者から中国メディアと誤認され、注目と疑いを集め、「中国メディアなら立ち去れ」と叫ぶ人も現れた。

しかし、韓国語を学んだ経験のある張倍滋氏が、自分は台湾のメディアであるとすぐに表明すると、現場の雰囲気は一変した。多くの韓国人が自ら進んで歓迎と支持の意を示し、さらに多くの人が中国語でインタビューに応じ、中には自発的に韓国語の告知を書き、カメラマンに貼り、「台湾メディア取材中」と表示して、再び誤解が生じるのを防いだ。

今回の韓国取材で得た最大の収穫について、張倍滋氏は、メディア関係者にとって最も重要なのは、異なる立場や意見を尊重することであり、韓国であれ台湾の抗議現場であれ、記者として最も重要な仕事は、現場に立ち、起こっていることを忠実に記録し、群衆の感情や出来事の様子を視聴者に正確に伝えることだと語った。(編集:李亨山)1150610

よくある質問

張倍滋氏はなぜ韓国に行ったのか?

韓国の地方選挙をめぐる大規模な抗議デモを取材するため。

張倍滋氏はどのようにして誤解を解いたのか?

韓国語で自分は台湾の記者であると説明した。

この事件は何を物語っているか?

国際取材におけるメディアのアイデンティティと言語の重要性。