台湾語SF小説に描かれる不老不死と臓器売買の闇 作家が綴る未来の苦境
文部省主催の第10回台湾語・客家語文学賞にて、沈宛瑩氏のSF小説『食百五』が台湾語短編小説学生部門で1位を受賞した。本作は人類が150歳まで生きる未来の台湾を舞台に、臓器売買や脳死女性を強制的に出産させる「育成役」制度など、科学技術の発展がもたらす社会の歪みと倫理的困境を鋭く描いている。
📋 記事の処理履歴
- 📰 発表: 2026年4月10日 17:34
- 🔍 収集: 2026年4月10日 18:00(発表から26分後)
- 🤖 AI分析完了: 2026年4月15日 21:48(収集から123時間48分後)
文部省(教育部)が主催する第10回台湾語および台湾客家語文学賞の授賞式が本日行われた。今大会には計691作品の応募があり、現代詩、散文、短編小説の各部門から計53の入賞作品が選出された。その中で、台湾語文学賞の短編小説学生部門で1位に輝いた沈宛瑩氏は、SFを題材とした作品『食百五(チャッパッゴー)』を通じて、不老不死や意識移植といった命題を掘り下げ、高い評価を得た。
台湾語の短編SF小説『食百五』のインスピレーションは、中国の習近平国家主席とロシアのプーチン大統領による「人類は今世紀中に150歳まで生きられるようになるかもしれない」という秘密の対話に関するニュースから得られたものだ。沈氏は本日のメディアの合同取材に対し、このニュースをきっかけに、そのような未来が現実となった場合に社会構造がどのように変化するのか、そしてその未来が本当に人類が望むものなのかを考え始めたと語った。
沈氏によると、『食百五』の舞台は100年後の未来世界で、当時の台湾には「永生部(不老不死部)」という政府機関が設置されている。物語は永生部長が元旦に150歳の誕生日を迎える場面から始まり、一人の女性記者が台湾で最も高い「150ビル」の屋上で彼に独占インタビューを行う中で、徐々にその社会の姿が明らかになっていく。
沈氏が描く架空の社会では、人口の半分が80歳を超えている。人々は60歳になった時点で卵子や精子を解凍するかどうかを決定し、代理母に出産を委託することができる。臓器移植は高度に発達し、巨大な産業チェーンを形成している。さらに政府は「育成役」と呼ばれる制度を制定しており、30歳以下の女性が脳死状態に陥った場合、強制的に育成役に投入され、退役するまで長期間寝たきりの状態で出産を強いられるという設定だ。
授賞式の会場で、沈氏は台湾語との関わりについて言及した。「コロナ禍でニュージーランドに閉じ込められた際、郷愁を紛らわすために台湾語を話し始めました」。雲林県出身の彼女は、家族は普段台湾語を話していたものの、両親が英語教育を重視し、バイリンガル校に通わされたため、一時期は台湾語よりも英語の方が得意だったという。大学時代、ニュージーランドへ留学中にCOVID-19パンデミックの影響で現地に足止めされた。
異郷での生活の中で、以前は台湾語が「離離落落(たどたどしい)」状態だった彼女は、故郷への強い思いから台湾語を話したいと切望するようになった。その後、台湾のドラマを視聴したり、同郷の仲間とオンライン読書会を開いたりすることで、徐々に言語との距離を縮めていった。台湾帰国後はデザイン分野の研究を続け、その中でデザインとSF小説を融合させた「スペキュラティブ・デザイン(設幻設計)」という創作形式に出会った。
沈氏は執筆を開始し、主要な言語として台湾語を選択した。彼女は、台湾語には豊かな歴史的文脈が含まれており、現代社会の置かれた状況をも反映している、非常に批判力の強い言語であると考えている。SF小説を好む彼女だが、既存の作品の多くが西洋の視点に基づいていることに気づき、台湾独自の言語と文化を出発点として、台湾ならではのSFナラティブを切り拓きたいと願っている。
「これは現時点で私の最も成熟した作品です」。成功大学デザイン創意産業設計研究所に在籍する彼女は、体系的な文学訓練は受けていないものの、これまでに文部省の台湾語文学賞で2度3位に入賞している。当初、周囲からはなぜ中国語(華語)ではなく台湾語で創作するのかと疑問視されたが、入賞を重ねるにつれて理解と支持が得られるようになり、今では周囲も彼女の作品を自ら読んでくれるようになったという。
沈氏にとって、今回の1位受賞は予想外の驚きだった。彼女は、投稿した時点では題材が前衛的すぎて審査員に受け入れられないのではないかと不安だったと明かした。幸いにも、彼女の才能を見抜く「伯楽(優れた審査員)」に出会うことができた。今後も台湾語文学の創作を続け、小説を通じて社会に変化をもたらしたいと語っている。
台湾語の短編SF小説『食百五』のインスピレーションは、中国の習近平国家主席とロシアのプーチン大統領による「人類は今世紀中に150歳まで生きられるようになるかもしれない」という秘密の対話に関するニュースから得られたものだ。沈氏は本日のメディアの合同取材に対し、このニュースをきっかけに、そのような未来が現実となった場合に社会構造がどのように変化するのか、そしてその未来が本当に人類が望むものなのかを考え始めたと語った。
沈氏によると、『食百五』の舞台は100年後の未来世界で、当時の台湾には「永生部(不老不死部)」という政府機関が設置されている。物語は永生部長が元旦に150歳の誕生日を迎える場面から始まり、一人の女性記者が台湾で最も高い「150ビル」の屋上で彼に独占インタビューを行う中で、徐々にその社会の姿が明らかになっていく。
沈氏が描く架空の社会では、人口の半分が80歳を超えている。人々は60歳になった時点で卵子や精子を解凍するかどうかを決定し、代理母に出産を委託することができる。臓器移植は高度に発達し、巨大な産業チェーンを形成している。さらに政府は「育成役」と呼ばれる制度を制定しており、30歳以下の女性が脳死状態に陥った場合、強制的に育成役に投入され、退役するまで長期間寝たきりの状態で出産を強いられるという設定だ。
授賞式の会場で、沈氏は台湾語との関わりについて言及した。「コロナ禍でニュージーランドに閉じ込められた際、郷愁を紛らわすために台湾語を話し始めました」。雲林県出身の彼女は、家族は普段台湾語を話していたものの、両親が英語教育を重視し、バイリンガル校に通わされたため、一時期は台湾語よりも英語の方が得意だったという。大学時代、ニュージーランドへ留学中にCOVID-19パンデミックの影響で現地に足止めされた。
異郷での生活の中で、以前は台湾語が「離離落落(たどたどしい)」状態だった彼女は、故郷への強い思いから台湾語を話したいと切望するようになった。その後、台湾のドラマを視聴したり、同郷の仲間とオンライン読書会を開いたりすることで、徐々に言語との距離を縮めていった。台湾帰国後はデザイン分野の研究を続け、その中でデザインとSF小説を融合させた「スペキュラティブ・デザイン(設幻設計)」という創作形式に出会った。
沈氏は執筆を開始し、主要な言語として台湾語を選択した。彼女は、台湾語には豊かな歴史的文脈が含まれており、現代社会の置かれた状況をも反映している、非常に批判力の強い言語であると考えている。SF小説を好む彼女だが、既存の作品の多くが西洋の視点に基づいていることに気づき、台湾独自の言語と文化を出発点として、台湾ならではのSFナラティブを切り拓きたいと願っている。
「これは現時点で私の最も成熟した作品です」。成功大学デザイン創意産業設計研究所に在籍する彼女は、体系的な文学訓練は受けていないものの、これまでに文部省の台湾語文学賞で2度3位に入賞している。当初、周囲からはなぜ中国語(華語)ではなく台湾語で創作するのかと疑問視されたが、入賞を重ねるにつれて理解と支持が得られるようになり、今では周囲も彼女の作品を自ら読んでくれるようになったという。
沈氏にとって、今回の1位受賞は予想外の驚きだった。彼女は、投稿した時点では題材が前衛的すぎて審査員に受け入れられないのではないかと不安だったと明かした。幸いにも、彼女の才能を見抜く「伯楽(優れた審査員)」に出会うことができた。今後も台湾語文学の創作を続け、小説を通じて社会に変化をもたらしたいと語っている。