「MapBoost」、韓国語・中国語・英語対応の口コミ返信機能を追加 ── インバウンド集客が多い飲食店向けに多言語AI返信を新設

MapBoostが多言語AI口コミ返信機能を追加し、インバウンド対応を強化。
product_launchNQ 42/100出典:PR Times

📋 記事の処理履歴

  • 📰 発表: 2026年3月26日 23:33
  • 🔍 収集: 2026年3月28日 21:59(発表から46時間26分後)
  • 🤖 AI分析完了: 2026年4月15日 03:13(収集から413時間13分後)

株式会社Mycat(本社:東京都目黒区)は、AI口コミ返信ツール「MapBoost」(https://mapboost.space)において、韓国語・中国語・英語に対応した口コミ返信機能を追加したことをお知らせいたします。


ツールURL: https://mapboost.space/tools/multilingual-reply


インバウンド時代の口コミ対応課題


日本政府観光局(JNTO)の統計によると、2024年の訪日外国人旅行者数は3,000万人を突破しました(出典:JNTO)。インバウンド観光客の増加に伴い、Googleビジネスプロフィールには韓国語・中国語・英語での口コミが増加しています。


しかし、飲食店をはじめとした店舗事業者の多くは外国語対応のスタッフを持たず、外国語口コミへの返信率は日本語口コミと比較して大幅に低い状況です。口コミに返信しないことは、次の外国人顧客がその口コミを見た際に「この店は外国人対応に消極的だ」という印象を与え、集客機会の損失につながります。


新機能の仕組み


多言語口コミ返信機能は、外国語の口コミを自動で検出し、同じ言語でのAI返信文を生成します。


対応言語

  • 韓国語(한국어)
  • 中国語簡体字(简体中文)
  • 中国語繁体字(繁體中文)
  • 英語(English)

機能の流れ

1. Googleビジネスプロフィールの口コミを取得

2. 外国語口コミをAIが自動検出・翻訳

3. 口コミの内容(感謝/質問/クレーム等)をAIが分析

4. 同じ言語での返信文案を自動生成

5. 店舗オーナーが確認後、ワンクリックで返信を投稿


日本語訳の併記

生成された返信文には日本語訳も併記されるため、外国語がわからないオーナーでも返信内容を把握した上で投稿できます。


ネガティブ口コミへの対応


星2以下のネガティブな口コミに対しても、適切なトーンでの返信文を生成します。謝罪と改善意志を示しつつ、事実に基づいた丁寧な対応を心がけた文面をAIが作成します。


インバウンド集客が多い店舗事業者の方は、ぜひMapBoostの多言語返信機能をお試しください。


▼ 本件の詳細

https://mapboost.space/news/multilingual-reply


■ 会社概要

社名: 株式会社Mycat

設立: 2025年2月5日

所在地: 東京都目黒区三田2-7-22

事業内容: AIを活用した中小企業・個人向けサービスの企画・開発・運営

最新のお知らせ: https://mapboost.space/news

コーポレートサイト: https://mycat.business

お問い合わせ: info@mycat.business


---


コンプライアンスチェック

  • [x] 新規性: 多言語口コミ返信機能の追加 → OK
  • [x] 最上級表現: なし → OK
  • [x] データ出典: JNTO → OK
  • [x] 代表者名: 非公開 → OK
  • [x] 本文文字数: 約1,000字 → OK
  • [x] URL配置: ツールURL + 会社概要URL → OK
  • [x] データまとめ型でない(多言語返信機能が主軸)→ OK

よくある質問

どの言語に対応していますか?

韓国語、中国語簡体字、中国語繁体字、英語の4言語に対応しています。

ネガティブな口コミへの対応は?

謝罪と改善意志を示しつつ、適切なトーンでの丁寧な返信文をAIが生成します。