料理家さくらの「素材そのまま口福おだし」累計銷量突破8,500袋

Key facts

  • 料理家さくらの「素材そのまま口福おだし」累計銷量突破8,500袋
  • 由料理家さくら開發的「素材そのまま口福おだし」累計銷量已突破8,500袋。這款無添加食鹽和調味料的日式高湯包,以其純粹的食材原味受到消費者喜愛,並被譽為能讓料理變得更美味、更有樂趣的產品。
  • Source: PR Times
  • Date: 2026年6月19日

Direct answer

由料理家さくら開發的「素材そのまま口福おだし」累計銷量已突破8,500袋。這款無添加食鹽和調味料的日式高湯包,以其純粹的食材原味受到消費者喜愛,並被譽為能讓料理變得更美味、更有樂趣的產品。

Citation
料理家さくらの「素材そのまま口福おだし」累計銷量突破8,500袋 (2026年6月19日), PR Times
Source
PR Times
Date
2026年6月19日
由料理家さくら開發的「素材そのまま口福おだし」累計銷量已突破8,500袋。這款無添加食鹽和調味料的日式高湯包,以其純粹的食材原味受到消費者喜愛,並被譽為能讓料理變得更美味、更有樂趣的產品。

📋 文章處理履歷

  • 📰 發表: 2026年6月19日 18:10
  • 🔍 收集: 2026年6月19日 09:18
  • 🤖 AI分析完成: 2026年6月19日 09:18(收集後0分鐘)
由株式会社HITOTEMA旗下的SAKURA's品牌推出的「素材そのまま口福おだし」,累計銷售量已突破8,500袋。這款高湯包以「讓每日料理成為人生樂趣」為品牌理念,強調使用嚴選的天然素材,不添加食鹽和任何調味料,讓消費者能品嚐到鰹魚和昆布等食材最純粹的風味。

許多習慣使用顆粒高湯的消費者,在嘗試「素材そのまま口福おだし」後,都對其風味差異感到驚艷。由於不含鹽分,從嬰幼兒的離乳食到長輩的餐點都能安心食用。線上商店的評論中,也收到了許多「即使不加鹽也很好吃,能帶出食材原味」、「不像其他產品,自然的風味不會蓋過食材本身的味道」等好評。

這款高湯包堅持使用100%國產素材,包含九州產的宗田鰹節與鰹節、北海道產的昆布,以及大分縣產的乾香菇。四種素材的完美結合,創造出豐富的層次感與濃郁的鮮味。此外,包材也選用無漂白紙漿,從原料到細節都力求安心。

SAKURA's期望打造一款能讓人清楚辨識出飲品成分,並且美味到如同親手熬煮的高湯。經過料理家さくら與大分地區的高湯製造商一年多的反覆試驗與溝通,才成功開發出這款即使是高湯包,也能媲美手工熬煮的鮮味與香氣。

使用方法非常簡單,只需將一包放入400ml水中煮約10分鐘即可。此外,還能將袋中內容物取出,用於味噌球、飯鬆或拌飯等多元料理,適用於和、洋、中各式菜餚。

「素材そのまま口福おだし」售價為2,980日圓(含稅),每包含8g,共30包。主要原料為宗田鰹節(九州產)、鰹節(九州產)、昆布(北海道產)、乾香菇(大分縣產),產地皆為日本。這款產品旨在將真正的高湯風味帶入日常餐桌,讓料理充滿樂趣。

(註:累計銷售量根據SAKURA's線上商店統計,截至2026年5月15日,包含所有品項的自家銷售實績。)

常見問題

What are the key facts in this article?

由料理家さくら開發的「素材そのまま口福おだし」累計銷量已突破8,500袋。這款無添加食鹽和調味料的日式高湯包,以其純粹的食材原味受到消費者喜愛,並被譽為能讓料理變得更美味、更有樂趣的產品。

What is the direct answer?

由料理家さくら開發的「素材そのまま口福おだし」累計銷量已突破8,500袋。這款無添加食鹽和調味料的日式高湯包,以其純粹的食材原味受到消費者喜愛,並被譽為能讓料理變得更美味、更有樂趣的產品。

What is the source and date?

PR Times: https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000105.000183081.html | 2026年6月19日